Translation for "abruptly" to russian
Translation examples
adverb
The transfer of forest ownership cannot be carried out abruptly.
Передача прав на лесопользование не может быть резкой.
The situation in Abidjan may also further deteriorate abruptly.
Положение в Абиджане может резко еще больше ухудшиться.
In September 2008, the number of unemployed persons rose abruptly.
В сентябре 2008 года численность безработных стала резко увеличиваться.
The coordination générale of the anti-balaka reacted abruptly by distancing itself from Kamezolaï.
Генеральный координационный совет группы <<антибалака>> отреагировал резко, дистанцировавшись от Камезолаи.
Again, when funding abruptly dried up, the deminers left, leaving the job uncompleted.
И опять же, когда финансирование резко иссякло, деминеры уехали, оставив работу недоделанной.
We were all made abruptly aware of the fragility of our sense of security and well-being.
Все мы резко ощутили всю хрупкость нашего чувства безопасности и благополучия.
When opportunities are driven by subsidies, markets may collapse if this form of support is abruptly removed.
Если возможности определяются субсидиями, то резкое прекращение такой формы поддержки может привести к обвалу рынков.
This effort of Japan was abruptly interrupted when the Chairperson declared an end of the discussion on 27 February.
Однако эти намерения Японии были резко пресечены, когда Председатель объявил окончание прений 27 февраля.
In a well-constructed diversified portfolio, some securities could and would drop or rise abruptly.
В правильно сформированном диверсифицированном портфеле цены на некоторые ценные бумаги могут и должны резко снижаться или повышаться.
60. On 13 October 2013, Israeli authorities abruptly halted coordination and entry of construction material.
60. 13 октября 2013 года израильские власти резко прекратили координацию и ввоз строительных материалов.
(music stops abruptly)
(музыка резко останавливается)
It ended abruptly.
Я была довольно резка.
It ends rather abruptly.
Всё закончилось довольно резко.
Last night ended so abruptly.
Вчерашний вечер закончился так резко.
Their relationship ended somewhat abruptly.
Их отношения как-то резко оборвались.
You left that meeting abruptly.
Вы так резко ушли с совещания.
- I left abruptly.
-Я просто думаю, что ушёл резко, я думаю, что был груб.
He vacated abruptly a couple of hours ago.
Он резко ушел пару часов назад.
He was pissed that I left so abruptly.
Он взбесился, что я уволилась так резко.
I'm sorry I dismissed you so abruptly before.
Прости, в прошлый раз я была несколько резка.
Then, quite abruptly, she said, “But you shouldn’t have seen this at all, Harry.”
Потом вдруг резко сказала: — Но ты не должен был видеть всего этого, Гарри.
“I thought there was a Ministry of Magic?” asked Vernon Dursley abruptly. “There is,”
— Я полагал, у вас существует Министерство магии, так? — вдруг резко спросил Вернон Дурсль.
Abruptly, he stiffened, whirled with mustache flopping over his purpled lips.
Вдруг он замер и резко обернулся – длинные усы при этом шлепнули его по губам.
He awoke abruptly with his scar prickling to find Ron already dressed and talking to him.
Он резко проснулся, в шраме покалывало, а Рон, уже одетый, говорил ему:
Some of these appeared to have fallen over when the bus stopped abruptly in Grimmauld Place;
Некоторые попадали, когда автобус резко затормозил на площади Гриммо;
"Well, good-bye," he said abruptly. "You think it is easy for me to say good-bye to you?
– Ну, прощайте! – резко проговорил он вдруг. – Вы думаете, мне легко сказать вам: прощайте?
And she turned abruptly and walked back down the corridor, leaving Harry to stare after her.
Она резко повернулась и ушла по коридору, оставив Гарри смотреть ей в спину.
“What happened?” said Hermione anxiously, stopping so abruptly that Harry walked into her. “Ron, where are you?
— Что случилось? — обеспокоенно спросила Гермиона, останавливаясь так резко, что Гарри налетел на нее. — Рон, где ты там?
Abruptly, as though he had found a necessary key, Paul's mind climbed another notch in awareness.
Резко, словно найдя наконец необходимый ключ, разум Пауля поднялся на новый уровень восприятия.
Now suddenly he abruptly recalled these former questions and perplexities, and it seemed no accident to him that he should recall them now.
Теперь вдруг резко вспомнил он про эти прежние свои вопросы и недоумения, и показалось ему, что не нечаянно он вспомнил теперь про них.
A few days later, however, the permission was abruptly revoked.
Это разрешение было затем внезапно отозвано85.
Negotiations on a verification protocol were abruptly suspended in July 2001.
Переговоры по протоколу проверок были внезапно прерваны в июле 2001 года.
Negotiations on implementing a protocol to the Biological Weapons Convention abruptly came to an end almost a year ago.
Переговоры по осуществлению протокола к Конвенции о биологическом оружии внезапно прервались почти год назад.
Confidence-building was abruptly interrupted by a partial and divisive initiative launched by a few Member States.
Процесс укрепления доверия был внезапно прерван предвзятой и раскольнической инициативой небольшого числа государств-членов.
Following Iraq's invasion and occupation of Kuwait, the supply of Kuwait export crude oil to KPE was abruptly halted.
91. После вторжения Ирака и оккупации им Кувейта поставка кувейтской нефти "КПЮ" внезапно прекратилась.
I apologize for intervening abruptly, but I did want to pick up on my Dutch colleague's point.
Прошу прощения, что я вторгаюсь столь внезапно, но мне хотелось бы подхватить тезис моего голландского коллеги.
All the inhabitants of the Archipelago were at that time forced by the British authorities to abruptly leave their homes there, in total disregard for their human rights.
Тогда власти Великобритании внезапно вынудили всех жителей архипелага покинуть их дома, совершенно игнорируя их права человека.
There are also 85 university students, whose studies at Addis Ababa University were abruptly terminated by their collective arrest and detention.
Кроме того, была внезапно прервана учеба 85 обучавшихся в Аддисабебском университете студентов в результате их коллективного ареста и задержания.
While much was known about his life and contributions, the incident that had abruptly and violently ended his life remained unclear.
В то время как о его жизни и усилиях известно многое, обстоятельства инцидента, столь внезапно и беспощадно оборвавшего его жизнь, остаются неясными.
Leave abruptly and...
Я уйду внезапно и...
Oh, it means "abruptly".
Это значит "внезапно".
Jennifer's life ended abruptly.
Жизнь Дженефер прервалась внезапно.
Did the mixer end abruptly?
Прием закончился внезапно?
-I'm fine. -You left abruptly.
- Вы уехали так внезапно.
A promising life ended abruptly.
Обещанная жизнь оборвалась так внезапно.
aspect of things has shifted rather abruptly.
довольно внезапно изменилось.
A wartime liaison that ended abruptly.
Военный роман, оборвавшийся внезапно.
- Resigned abruptly last year.
- В прошлом году внезапно вышла в отставку.
And Lester's end abruptly, here.
И следы Лестера внезапно заканчиваются здесь.
And then, as abruptly as it had begun, the spinning stopped.
И вдруг полет прекратился так же внезапно, как начался.
The old woman's words abruptly lost their special sharpness for Paul.
Внезапно слова старухи потеряли для Пауля свою сверкающую остроту.
“What are you doing with Potter, all these evenings you are closeted together?” Snape asked abruptly.
— Чем вы занимаетесь каждый вечер, запираясь с Поттером? — внезапно спросил Снегг.
Paul stopped abruptly on a rock shelf, steadied his mother as she stumbled into him.
Внезапно Пауль остановился на скальном карнизе и придержал мать, которая по инерции ткнулась в него и чуть не упала…
“Hold it,” said Hagrid abruptly, just as Harry and Hermione were struggling through a patch of thick knotgrass behind him.
— Стоп, — внезапно сказал Хагрид, когда Гарри и Гермиона продирались сквозь густые заросли спорыша.
Abruptly, with only the faintest lurch of warning, the left wing, weakened by the storm, twisted upward and in, slamming across the side of the 'thopter.
Внезапно расшатанное бурей левое крыло вывернулось вверх и внутрь, хлопнув по борту орнитоптера.
The crowd was afraid, and silence fell abruptly and completely as Voldemort and Harry looked at each other, and began, at the same moment, to circle each other.
Все были в испуге от происходящего. Во внезапно наступившей тишине Волан-де-Морт и Гарри одновременно начали двигаться по кругу, не спуская друг с друга глаз.
Idaho shook his head, mumbled. "Chuck th' whole damn thing." Jessica looked down at the cup in her hand, abruptly dashed its contents across Idaho 's face.
Айдахо потряс головой, пробормотал: «К ч-черту всю йэту мерзось…» Джессика взглянула на чашку у себя в руках и внезапно выплеснула ее содержимое в лицо Айдахо.
adverb
Directly across the river from the site the rugged foothills of the Andean Cordillera rise abruptly above the plain.
Прямо напротив нее на другом берегу реки расположено скалистое подножие Кордильер, которое круто поднимается над равниной.
2. Geographically, the terrain of East Timor is rugged, with high mountains rising abruptly from the sea along the northern coast.
2. В географическом отношении территория Восточного Тимора покрыта высокими горами, круто поднимающимися над морем вдоль северного побережья.
That would change the tone of this conversation very abruptly.
Это бы круто изменило тон нашего общения
But you entered my son's life rather abruptly, which means you've entered my life.
Но ты вошла в жизнь моего сына. Как ни крути. А значит, и в мою жизнь.
And so, enough, sir!” Razumikhin cut him off and turned abruptly to Zossimov, to continue their previous conversation.
Ну-с, и довольно! — отрезал Разумихин и круто повернулся с продолжением давешнего разговора к Зосимову.
She must have seen something of this in my expression for she turned abruptly away and ran up the porch steps into the house.
Вероятно, это было написано у меня на лице, потому что она вдруг круто повернулась и убежала в дом.
Harry had just opened his mouth to say hello when Justin caught sight of him, turned abruptly, and sped off in the opposite direction.
Гарри хотел было поздороваться, но Джастин, заметив его, круто развернулся и убежал.
One evening he informed me abruptly that the lady Madeline was no more.
Однажды вечером он отрывисто сказал мне, что леди Мэдилейн больше нет.
Sonya whispered abruptly, embarrassed again and looking down.
— Да, — отрывисто прошептала Соня опять смутившись и потупившись.
"No--I know nothing about it," said Nastasia, drily and abruptly.
– Нет, ничего не знаю, – ответила Настасья Филипповна сухо и отрывисто.
“But they all write like that,” Razumikhin observed abruptly. “So you've read it?” “Yes.”
— Да ведь они и все так пишут, — отрывисто заметил Разумихин. — Ты разве читал? — Да.
The information was given in the form of a command, without explanation, drily and abruptly.
Уведомление было дано в форме приказания, отрывисто, сухо, без объяснений.
“Don’t worry about Percy,” said Sirius abruptly. “He’ll come round.
— Насчет Перси не беспокойся, — отрывисто сказал Сириус. — Он приползет обратно.
Suddenly there came a slight but distinct cry, or more as if someone softly and abruptly moaned and then fell silent.
Вдруг явственно послышался легкий крик, или как будто кто-то тихо и отрывисто простонал и замолчал.
“Ah, but of course!” he uttered abruptly, and the expression of his face and the sound of his voice suddenly changed again.
— Ну, да уж конечно! — произнес он отрывисто, и выражение лица его, и звук голоса опять вдруг переменились.
Raskolnikov squeezed through the crowd, watched the drunk man for a few minutes, and suddenly guffawed shortly and abruptly.
Раскольников протиснулся сквозь толпу, несколько минут смотрел на пьяного и вдруг коротко и отрывисто захохотал.
“Don’t lose your temper,” said Sirius abruptly. “Be polite and stick to the facts.” Harry nodded again.
— Не теряй головы, — отрывисто произнес Сириус. — Будь вежлив и держись фактов. Гарри еще раз кивнул.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test