Translation examples
Abdominal fat – 7696 Image not available
Абдоминальный жир – 7696 Фотография отсутствует
Note: The Q serie of dummies have provisions to include pressure based abdominal sensors in the near future.
Примечание: Предусматривается, что манекены серии Q будут оборудованы в ближайшем будущем абдоминальными датчиками давления.
Note: Provisions for the Q-series of dummies shall include pressure-based abdominal sensors in the near future (i.e. 2015).
Примечание: Должно быть предусмотрено, что манекены серии Q в ближайшем будущем (т.е. к 2015 году) будут оборудованы абдоминальными датчиками давления.
Many developing countries have over one-fifth of middle-aged adults with incipient or frank diabetes associated with abdominal obesity.
Во многих развивающихся странах ранние или поздние стадии диабета, связанного с абдоминальным ожирением, отмечаются у более чем одной пятой взрослого населения среднего возраста".
377. Abdominal obesity affects 53.1% of the adult population, though this is the case for significantly more women (65.3%) than men (37.7%).
377. От абдоминального ожирения страдают 53,1 процента взрослого населения, но в данном случае показатель для женщин (65,3 процента) значительно выше, чем для мужчин (37,7 процента).
This abdominal obesity seems to explain the explosion in diabetes and cardiovascular disease in the very societies which have been or still are struggling to cope with the major problems of malnutrition.
Это абдоминальное ожирение объясняет, по всей видимости, стремительное распространение диабета и сердечно-сосудистых заболеваний в тех обществах, которые сталкивались или до сих пор сталкиваются с серьезными проблемами, связанными с недоеданием.
The DHS study found that although the majority of women received an abdominal examination and were weighed, only one third had their blood pressure taken and one quarter informed of potential complications.
Как было установлено в ходе обследования ОНЗ, хотя большинство женщин прошли абдоминальное исследование и взвешивание, лишь у трети женщин было измерено кровяное давление и только четверть из них информировали о потенциальных осложнениях.
159. There are extensive physical health consequences of violence against women. These include physical injuries, such as fractures and abdominal/thoracic injuries, and chronic health conditions, including chronic pain and gastrointestinal disorders.
159. Последствия насилия в отношении женщин для их физического здоровья многочисленны, в частности, это физические увечья, такие как переломы, абдоминальные/торакальные травмы и хронические заболевания; хронические боли и желудочно-кишечные расстройства.
It causes abdominal cramping, not abdominal bleeding.
Это вызывает абдоминальную эпилепсию, а не абдоминальное кровотечение.
Abdominal compartment syndrome.
Абдоминальный компресивный синдром.
That's abdominal epilepsy.
Это абдоминальная эпилепсия.
Abdominal cramps, fever...
Жар, абдоминальные колики...
A ruptured abdominal aortic aneurysm.
Абдоминальная аневризма аорты.
It's not abdominal epilepsy.
Это не абдоминальная эпилепсия.
No sign of abdominal trauma.
Нет признаков абдоминальной травмы.
There's a small abdominal aneurysm.
Здесь маленькая абдоминальная аневризма.
There's a specialism in the abdominal...
Есть множество специализаций. Абдоминальная...
And coagulating intra-abdominal vessels.
Разделяем внутрибрюшинные сосуды.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test