Translation for "abbott" to russian
Similar context phrases
Translation examples
(e) Boston will have access to the licence from Abbott concerning DES technology, which Guidant possesses, and to the supply of Abbott's products, which are made using the technology.
е) Компания "Бостон" получит право приобрести у "Эбботт" лицензию на использование технологии для производства СЛП, которой владеет "Гуидант", а также на приобретение у "Эбботт" продукции, произведенной с использованием этой технологии.
Specifically, that was the case with the Lopinavir-Ritonavir medicine from the American manufacturer Abbott.
В частности, не удалось приобрести препарат Лопинавир/Ритонавир у американской компании-производителя <<Эбботт>>.
Abbott was refusing to offer the version of its Kaletra product that is needed by the poorest consumers.
Компания "Эбботт" отказывалась предлагать версию своего продукта Калетра, необходимую для самых бедных потребителей.
(a) PTCA balloon catheters: Both Guidant's and Abbott's products are distributed in Japan and compete with each other.
а) Баллонные катетеры для ИТКА: как "Гуидант", так и "Эбботт" реализуют свою продукцию в Японии и конкурируют друг с другом.
(b) PTA balloon catheters: PTA stents and biliary stents, Abbott's products are distributed in Japan while Guidant's products are not.
b) Баллонные катетеры для ИТА, стенты для ИТА и стенты желчных протоков: в отличии от компании "Эбботт" "Гуидант" не реализует свою продукцию в Японии.
In March 2007, Abbott responded to the compulsory license for Kaletra by announcing it would no longer register new drugs for sale in Thailand.
6. В марте 2007 года в ответ на принудительное лицензирование Калетры компания "Эбботт" сообщила, что она больше не будет регистрировать новые лекарства для продажи в Таиланде.
Cuban children do not have the use of Sevorane, an inhaled anaesthetic manufactured by the North American company Abbott, and the best paediatric general anaesthesia.
Маленьким кубинцам недоступен <<Севоран>> -- ингаляторный анестезиологический препарат, изготовляемый североамериканской компанией <<Эбботт>> и являющийся лучшим педиатрическим средством для общего наркоза.
39. In this case, it was necessary to examine the competitive effects of the proposed stock acquisition of Guidant by Boston as well as the proposed transfer of Guidant's business to Abbott. Boston, Guidant and Abbott currently or potentially compete with each other in the following five product fields in Japan: PTCA balloon catheters, PTA balloon catheters, PTA stents, biliary stents and DES.
39. В рассматриваемом деле необходимо было изучить последствия для конкуренции предложений о приобретении акций компании "Гуидант" компанией "Бостон", а также о передаче бизнеса "Гуидант" компании "Эбботт". "Бостон", "Гуидант" и "Эбботт" уже являются или могут стать конкурентами на японских рынках следующих пяти видов продукции: баллонных катетеров для ИТКА, баллонных катетеров для ИТА, стентов для ИТА, стентов желчных протоков и СЛП.
Where's Abbott?
А где Эбботт?
I'm getting abbott.
Я приведу Эбботта.
Thank you, Mrs. Abbott.
Спасибо, миссис Эбботт
This is Ryan Abbott.
Это Райан Эбботт.
You're done, Abbott.
С тобой покончено, Эбботт.
Abbott's not in this alone.
Эбботт не одинок
James Abbott, secret service.
Джеймс Эбботт, разведывательное управление.
What is this, Abbott?
В чем дело, Эбботт?
Oh, stop watching Ellen Abbott!
Хватит смотреть Эллен Эбботт!
You're one of Abbott's people.
Вы из команды Эбботта.
However, Abbott Laboratories had turnover of less than that.
Однако оборот "Эббот лэбореториз" был меньше этой суммы.
Tony Abbott, MP, on Women's Health.
Выступил Тони Эббот, член парламента, по вопросу охраны здоровья женщин.
Some companies, such as Beckman Coulter, Dade Behring, Abbott and Bayer, do not permit their technology to be sold to Cuba.
Некоторые компании, такие, как <<Бекман-Коултер>>, <<Дейд-Беринг>>, <<Эббот>> и <<Байер>>, не имеют разрешений на продажу своей технологии Кубе.
One example is the lack of a response from Abbott Laboratories concerning Cuba's request for acquisition of the metering equipment for the immunosuppressant Tracolimus (FK506), which is produced solely by this United States laboratory, and which is essential for monitoring blood levels, variations in which can cause complications from infections and secondary tumours.
Свидетельством этого является отсутствие ответа от лаборатории <<Эббот>> на просьбу о приобретении оборудования для дозировки иммунодепрессанта траколимуса (FK506), производимого исключительно этой лабораторией Соединенных Штатов и крайне необходимого для отслеживания параметров состава крови, колебания которых могут привести к осложнениям в результате вторичных инфекций и опухолей.
This was also published in El Nuevo Herald, which, at the same time, hastened to clarify that a third country had to be found, because "the deportation of Posada to Cuba or Venezuela would not be admissible under the International Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment". In other words, it published the crass lie which the said Abbott was ready to accept in order to justify a decision that served as more fodder for the ferocious campaign of slander against the Venezuelan Government and prepared the ground for giving protection to a confessed terrorist and fugitive from justice.
Это сообщение также было опубликовано газетой <<Херальд>>, которая в то же время поспешила уточнить, что необходимо найти третью страну, потому что <<депортация Посады на Кубу и в Венесуэлу не может быть осуществлена в соответствии с Международной конвенцией против пыток>>, иначе говоря, была высказана постыдная ложь, с которой упомянутый Эббот поспешил согласиться, с тем чтобы вынести решение, которое послужило источником разнузданной клеветнической кампании против правительства Венесуэлы и открыло возможности для предоставления убежища отъявленному террористу и лицу, скрывающемуся от правосудия.
Abbott's guy.
Из отдела Эббота?
Abbott's loaded.
Эббот при деньгах.
I'm calling Abbott.
Я звоню Эбботу.
Poor Roger Abbott.
Бедный Роджер Эббот.
Dennis Abbott, FBI.
Дэннис Эббот, ФБР.
Abbott, what happened?
Эббот, что случилось?
Only got Abbott's.
Отпечатки только Эббота.
Abbott wants us.
Эббот всех собирает.
Abbott and Costello.
Эббот и Костелло.
Hannah Abbott, from Hufflepuff, spent much of their next Herbology class telling anyone who’d listen that Black could turn into a flowering shrub.
Ханна Эббот из Пуффендуя весь урок травологии уверяла, что Блэк превратился в розовый куст.
Prof. F. Abbott
проф. Ф. Абботт
Mr. Roderick ABBOTT
Г-н Родерик АББОТТ
Prof. F. Abbott (United States)
проф. Ф. Абботт (Соединенные Штаты Америки)
As a result, the drugs, which would have cost $49,700 if bought from Abbott, had to be purchased in another country for $280,400, almost six times the Abbott price.
В результате этого указанные медикаменты, стоимость которых составила бы 49 700 долл. США, если бы их удалось купить у компании <<Абботт>>, пришлось купить в другой стране по стоимости в 280 400 долл. США, т. е. почти в шесть раз дороже, чем у компании <<Абботт>>.
Presentations were made by Marco Aleman (WIPO), Mpazi Sinjela (University of Lusaka) and Frederick Abbott (Florida State University College of Law).
27. С докладами выступили Марко Алеман (ВОИС), Мпази Синджела (Университет Лусаки) и Фредерик Абботт (юридический факультет Университета Флориды).
For instance, the companies Beckman-Coulter, Dade-Behring, Abbott and Bayer do not allow the sale of their technologies, some of which are unique in the world, to Cuba.
Например, компании <<Бекан Колтер>>, <<Дей Бехринг>>, <<Абботт>> и <<Бэйер>> не разрешают продавать Кубе свои технологии, некоторые из которых являются уникальными в мире.
Abbott and Brown (2007) presented a full discussion of the options for measuring overcount within the existing framework, concluding that a separate estimate should be made.
Абботт и Браун (2007 год) представили результаты всестороннего обсуждения возможных вариантов измерения множественного учета в контексте существующих рамок, придя к выводу о необходимости подготовки отдельной оценки.
The truth is that this year the United States Government prevented the Abbott company from selling Ritonavir and Lopinavir/Ritonavir to Cuba -- two drugs that are necessary in the treatment of AIDS patients.
Правда заключается в том, что в этом году правительство Соединенных Штатов не разрешило компании Абботт продать Кубе препараты ритонавир и лопинавир/ритонавир -- два лекарственных препарата, необходимых для лечения пациентов, больных СПИДом.
Where you from, Abbott?
Откуда вы, Абботт?
Man identified himself as Edwin Abbott.
Он назвался Эдвином Абботтом.
Then you rashly drew on your bank account to go on some sort of a junket with Ginna Abbott.
Потом вдруг отправилась на увеселение с Джинной Абботт.
Auditioning next is Mickey Abbott doing a scene from the Terence Klufer play Flesh Wounds in Ithaca.
Так. Следующий - Микки Абботт играет сцену из пьесы Теренса Клуфера "Телесные раны в Итаке".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test