Translation for "a supply line" to russian
Translation examples
They disrupted supply lines linking armed groups to their networks across the borders.
Они перерезали линии снабжения, связывавшие вооруженные группы с их базами за границей.
LURD has extended supply lines and benefits from the dry season.
ЛУРД в максимальной степени использовало линии снабжения и выгоды сухого сезона.
Those positioned in central areas recently lost control of their supply lines.
Группы, действующие в центральных районах, в последнее время утратили контроль над своими линиями снабжения.
In those areas as in Sarajevo, water, power and access to supply lines are under tight Serb control.
В этих районах, как и в Сараево, вода, энергия и доступ к линиям снабжения находятся под плотным контролем сербов.
32. The expanded area of operations posed a logistical challenge as supply lines were stretched.
32. При расширении сферы операций возникли материально-технические проблемы, поскольку оказались растянутыми линии снабжения.
In other regions, we still face enormous challenges in cutting the supply lines for armed rebel groups and in ending cross-border violence.
В других районах мы все еще должны перерезать линии снабжения вооруженных группировок повстанцев и положить конец трансграничному насилию.
12. Existing capacities in nearby United Nations missions and supply lines will be leveraged in an effort to reduce the deployment footprint.
12. В целях сокращения масштабов отрицательных последствий развертывания Миссии будет задействован существующий потенциал расположенных поблизости миссий Организации Объединенных Наций и линий снабжения.
In urban centres recovered as a result of the offensive, government control continued to be limited to a confined area, with supply lines greatly vulnerable to attack.
В городских центрах, возвращенных в результате этой наступательной операции, правительственный контроль оставался ограниченным определенным районом, причем линии снабжения находились под большой угрозой нападений.
Darfur is a vast, remote and arid region with harsh environmental conditions, poor infrastructure and long transport and supply lines from Port Sudan.
Дарфур -- обширный, удаленный, засушливый район, отличающийся суровыми природно-климатическими условиями, недостаточно развитой инфраструктурой и значительной протяженностью транспортных путей и линий снабжения, соединяющих его с Порт-Суданом.
IMSCO seeks to better inform the public on how this important project will help defeat attacks on American citizens, economic interests, strategic metals and supply lines.
ММСКО стремится лучше информировать общественность о том, как этот важный проект поможет предотвратить нападения на американских граждан и обеспечить защиту экономических интересов, запасов стратегических полезных ископаемых и линий снабжения.
Severity/functional status (for supply lines)
Интенсивность/функциональный статус (для линий питания)
Immunity against disturbances conducted along supply lines
Устойчивость к помехам в линиях питания
This is a supply line from the oxygen tank.
Это линия питания кислородного бака.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test