Translation for "a strong focus" to russian
Translation examples
Secondly, the European Union's statement has a strong focus on development issues.
Во-вторых, в заявлении Европейского союза сделан сильный акцент на вопросах развития.
9. In order to maintain efficient and effective operations and a strong focus on equity, UNICEF requires predictable core funding.
9. С тем чтобы поддерживать эффективность и действенность операций и сильный акцент на принцип справедливости, ЮНИСЕФ нуждается в предсказуемом основном финансировании.
The European Union (EU) and the Government of Japan are also formulating global health policies with a strong focus on Goals 4 and 5.
Европейский союз (ЕС) и правительство Японии также занимаются разработкой глобальной здравоохранительной политики с сильным акцентом на целях 4 и 5.
In the constructive discussions at the Conference, there had been a strong focus on ways in which developing countries could use trade to reduce poverty and promote development.
В ходе конструктивных дискуссий на Конференции сильный акцент был сделан на путях возможного использования торговли развивающимися странами для сокращения масштабов нищеты и стимулирования развития.
A strong focus on ensuring the highest possible quality of inventory data and effective technical review processes, as foundations for the credible implementation of commitments related to emissions.
b) сильный акцент на обеспечение максимально возможного качества кадастровых данных и эффективности процессов технического обзора как основу надежного выполнения обязательств, связанных с выбросами.
In addition, since the collapse of COMECON, new trading patterns have developed with a strong focus on western Europe, resulting in a pressing need for improvements in east-west transport routes.
Кроме того, после краха СЭВ новые торговые связи развиваются с сильным акцентом на западную Европу, что требует безотлагательного совершенствования транспортных артерий между востоком и западом.
The European Union welcomes the draft resolution's very strong focus on inequality, an issue of utmost importance that deserves adequate attention at all levels, including in the United Nations framework.
Европейский союз приветствует тот сильный акцент, который сделан в этом проекте резолюции на неравенстве -- проблеме, которая представляется чрезвычайно важной и заслуживает должного внимания на всех уровнях, в том числе в рамках Организации Объединенных Наций.
(e) There is a strong focus on partnership-building and networking, thus ensuring a broader impact and a greater awareness of project results, as well as a greater chance that activities will continue beyond the project's duration (more sustainability);
e) наличие сильного акцента на формировании партнерств и сетевом взаимодействии, что позволяет обеспечить большее воздействие и лучшую осведомленность о результатах проекта, а также большую возможность того, что деятельность продолжится по завершении проекта (большая устойчивость);
202. While noting the State party's reservations with regard to the use of the term "race", the Committee is concerned that the State party's strong focus on xenophobia, antiSemitism and rightwing extremism may lead to the neglect of other forms of racial discrimination.
202. Принимая к сведению оговорки государства-участника в отношении использования термина "раса", Комитет выражает беспокойство в связи с тем, что сильный акцент государства-участника на ксенофобию, антисемитизм и правый экстремизм может привести к забвению других форм расовой дискриминации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test