Translation examples
For the Georgian side: For the Abkhaz side:
За Грузинскую сторону: За Абхазскую сторону:
On the side or sides on which the fairway is clear:
Со стороны или сторон, с которых фарватер свободен:
On the side or sides on which the channel is clear:
а) со стороны или сторон, с которых фарватер свободен:
Pick a side, rook!
В сторону, новичок!
A side trip to...
Поездка в сторону ...
Let us withdraw here onto a side, a side. Let everybody come here.
Так, сейчас нам сюда, в сторону, в сторону.
We're going into a siding.
Они отводят нас в сторону.
A side trip to the side trip.
Поездки стороны в сторону поездки.
KICK- - DON'T MAKE IT A SIDE KICK--
Удар--Не делайте удар в сторону.
Today we're making a side trip to...
Сегодня мы сделаем небольшой крюк в сторону ...
Always start with a side-to-side sway.
Всегда начинай с раскачивания из стороны в сторону.
«Which side of a tree does the moss grow on?» «North side
– С какой стороны дерево обрастает мхом? – С северной стороны.
Which side are we on?
На какой мы стороне?
but always he searched from side to side for something which he could not find.
Он сновал из стороны в сторону, пытаясь что-то отыскать, но не находил.
but that was on the other side of the ridge.
Но то было по другую сторону хребта.
There was insanity on both sides.
Тут безумство с обеих сторон.
But Ron had been on his side then.
Но Рон-то был на его стороне.
Ginny’s head lolled hopelessly from side to side. “She won’t wake,” said a soft voice.
Голова безжизненно моталась из стороны в сторону. — Она не очнется, — произнес тихий голос.
Exclamations arose on all sides.
Раздались восклицания со всех сторон.
“Who else is here?” he asked, turning his head from side to side. “Your tone displeases me!
— Кто здесь с вами? — спросил он, поворачивая голову из стороны в сторону. — Мне не нравится этот тон!
"This is a terrible mistake," he said, shaking his head from side to side, "a terrible, terrible mistake."
– Это была ужасная ошибка, – сказал он, мотая головой из стороны в сторону. – Ужасная, ужасная ошибка.
adverb
And on a side note, the bad boy look really works for you.
И между прочим, образ плохого парня идет тебе.
Send me not from your side!
Не отсылай меня прочь!
With a side salad.
С салатом отдельно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test