Translation examples
Reference by this annex to J1939-73 means reference to:
Ссылка в настоящем приложении на J1939-73 означает ссылку на:
Reference by this annex to ISO 27145 means reference to:
Ссылка в настоящем приложении на ISO 27145 означает ссылку на:
It's a reference to the film psycho.
Это ссылка на фильм "Психоз".
It's not an equation, it's a reference.
Это не уравнение. Это ссылка.
See, there's a reference here to wit.
Видишь, здесь ссылка на слово "wit".
Maybe there's a reference I missed.
Может там остались ссылки, которые я пропустил.
I was looking for a reference on the name of the ship.
Я искал ссылки на название корабля.
There has to be a reference to the key somewhere.
Где-то должна быть ссылка на информацию о ключе.
It's a reference to something at school, isn't it?
Это ссылка на что-то в школе, не так ли?
There's a reference about flies being able to carry messages to the dead.
Есть ссылка на то, что мухи могут переносить послания мёртвых.
I found a reference in an e-mail chain to a hard-copy ledger.
Я нашел ссылку в списке электронных писем на печатную бухгалтерскую книгу.
Newton was incensed and sought his revenge by systematically deleting all references to Flamsteed in later editions of Principia.
Разгневанный Ньютон отомстил тем, что систематически удалял все ссылки на Флемстида из последующих изданий «Начал».
The clip had been compiled by one of Hawat's experts and Paul found himself disturbed by the references to himself. "Mahdi! "Lisan al-Gaib!
Ролик составлял один из экспертов Хавата, и Пауль почувствовать что смущен ссылками на себя. «Махди!» «Лисан аль-Гаиб!»
“Oh, it can’t be a reference to the fact Harry’s a great Seeker, that’s way too obvious,” she said. “There must be a secret message from Dumbledore hidden in the icing!”
— О, разумеется, торт не может быть всего лишь ссылкой на то, что Гарри — отличный ловец, это было бы слишком просто, — сказала она. — В его глазури наверняка скрыто послание от Дамблдора!
“A detailed analysis of the way the planetary movements in the coming month will affect you, with reference to your personal chart,” she snapped, sounding much more like Professor McGonagall than her usual airy fairy self. “I want it ready to hand in next Monday, and no excuses!”
— Подробный анализ траекторий планет, влияющих на вас в наступающем месяце со ссылкой на ваш собственный гороскоп, — грозно приказала она тоном, больше похожим на речь профессора Макгонагалл, чем на ее привычное эфирное щебетание. — Все должно быть готово к следующему понедельнику, и никаких отговорок!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test