Translation for "a reed" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Walls: adobe/rammed earth, wattle and daub (covered cane and reed), cane, reed, plastic, zinc
Стены: Сырцовый кирпич с глиной, тростник с камышовой обивкой, камыш, тростник, пластик, оцинкованное железо
They claim that they have lost the possibilities of fishing, buffalo-herding and cultivating crops such as date palms, vegetables and reeds.
Они утверждают, что они лишились возможностей заниматься рыболовством, разведением буйволов и производством фиников, овощей и тростника.
Among such products of developing countries, bamboo, sisal and reed have the desirable qualities and potential for expanded utilization.
В развивающихся странах среди этой категории продуктов желательными свойствами и возможностями для более широкого использования обладают бамбук, сизаль и тростник.
The Iranian side burned the reeds on the Iranian shore of Shatt al-Arab in the region opposite the Iraqi areas of Fadaghiyah, Duwayb and Wasiliyyah.
Иранская сторона сжигала тростник на иранском побережье Шатт эль-Араба напротив иракских районов Фадагия, Дуваяб и Василия.
(a) In the Philippines, youth have established small-scale industries to make furniture from natural resources, including reeds and grass canes;
a) на Филиппинах силами молодежи создаются небольшие предприятия по производству мебели с использованием природных ресурсов, включая тростник и лозу растений;
They fled to the other side of the border under the cover of plants and reeds growing in the Hoor area, leaving behind 1,200 bottles of alcoholic beverages.
Под прикрытием деревьев и тростника, растущих в районе Хора, нарушители пересекли границу и скрылись, оставив 1200 бутылок алкогольных напитков.
Several other witnesses stated that regular artillery bombardments caused the burning of many of the dry reed houses constructed by the Marsh Arabs.
Несколько других свидетелей заявили о том, что в ходе регулярных артиллерийских обстрелов были сожжены многие дома из сухого тростника, построенные арабами-жителями болот.
Rather, the Government seems quite prepared to use the drying of the marshes to push ahead with its military forces in destroying the remaining reed-beds and settlements.
Наоборот, правительство, кажется, вполне готово прибегнуть к осушению болот, с тем чтобы продолжить использование своих военных сил для уничтожения сохранившихся зарослей тростника и поселений.
As the soils have dried out, the reed beds have died, thus depriving the tribespeople of their main material for building shelters and feeding their buffalo and cattle.
С высыханием почвы гибнет тростник, в результате чего племена лишаются своего основного материала для строительства жилищ и корма для своих буйволов и другого крупного рогатого скота.
These are baskets made out of reeds whose inner sides are well lined with warm and insulating materials that prevent the loss of heat from a boiling pan inside them.
Это корзины из тростника, внутренние поверхности которых выложены теплоизоляционными материалами, которые предотвращают потерю тепла из кипящей кастрюли, помещенной вовнутрь корзин.
We gotta find a reed as thick as a finger, more or less.
Мы должны найти тростник толщиной в палец, или около того.
up high on that mountain I cut a reed I cut a flower working on the land
высоко на той горе я резал тростник и цветы работал на земле я хотел, чтобы парень вынул волов, чтобы пахать
Their young, wingless larvae will grow up on the bottom of the pond, breathing through feathery gills and feeding on other small water-living creatures until the time comes for them too to climb up a reed and spread their wings.
Их молодые, бескрылые личинки будут расти на дне водоема, дыша через перистые жабры и питаясь другими маленькими живущими в воде существами пока для них не настает время подняться вверх по тростнику и расправить свои крылья.
her gown was green, green as young reeds, shot with silver like beads of dew; and her belt was of gold, shaped like a chain of flag-lilies set with the pale-blue eyes of forget-me-nots.
ее облекало платье, нежно-зеленое, как юный тростник, а пояс был золотой с ярко-голубыми незабудками;
the drop was greater than he had estimated and he hit the water hard, plunging like a stone into a freezing, green, reed-filled world.
Прыгать оказалось выше, чем он рассчитывал. Гарри сильно ударился о воду и камнем ушел в глубину ледяного, зеленого, заросшего тростниками мира.
The rest were mere objects of vulgar wonder and curiosity; some reeds of an extraordinary size, some birds of a very beautiful plumage, and some stuffed skins of the huge alligator and manati;
Все остальное представляло собою лишь предметы, рассчитанные на возбуждение любопытства и удивления толпы: тростник чрезвычайно больших размеров, несколько птиц с очень красивым оперением и несколько чучел громадных аллигаторов и ламантинов;
No, that's a reed shaving.
Это я трость подтачивала.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test