Translation for "a pie" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Nor are we vying for an undeserved piece of the global development assistance pie.
Не соревнуемся мы и за незаслуженный кусок пирога международной поддержки в целях развития.
So let us all in our various ways, seek to bake this meeting into a nutritious and delicious disarmament pie.
Так давайте же все мы попытаемся своими различными способами испечь из этого совещания питательный и вкусный разоруженческий пирог.
The Netherlands fully supports the Amorim package, which is balanced and gives every member of the Conference its share of the multilateral pie.
Нидерланды полностью поддерживают пакет, предложенный послом Аморимом, который отличается сбалансированностью и оставляет за каждым членом КР его кусок "многостороннего пирога".
We do not think that competence and power within the United Nations are a pie that can be evenly divided between the two most important organs.
Мы не считаем, что компетенция и полномочия в системе Организации Объединенных Наций являются пирогом, который можно разделить поровну между двумя самыми важными органами.
He suggested that the debate on allocation of resources for health should focus on how to "increase the pie" to meet all needs and how to use the available resources more efficiently.
Он предложил, чтобы основной упор в обсуждениях вопроса о выделении ресурсов на цели охраны здоровья делался на то, как <<увеличить кусок пирога>> для удовлетворения всех потребностей, а также на то, как наиболее эффективно использовать имеющиеся ресурсы.
Even more disconcerting is the fact that Africa’s share in this shrinking pie has fallen at a time when economic growth in Africa has picked up, in response to strong policy reforms being implemented by African countries.
Еще большее сожаление вызывает тот факт, что доля Африки в этом уменьшающемся "пироге" падает, в то время как экономический рост в Африке набирает силу, реагируя на решительные реформы политики, осуществляемые африканскими странами.
62. Mr. Haque (Pakistan) said that while the supporters of globalization claimed that it was a panacea for the economic problems of the developing countries and that everyone would eventually get a piece of the economic pie, that optimism was not shared by those left poorer by the process.
62. Г-н ХАК (Пакистан) говорит, что, хотя сторонники глобализации утверждают, что она является панацеей от экономических проблем развивающихся стран и что со временем кусок "экономического пирога" достанется каждому, те, кто вследствие этого процесса обеднел, не разделяют эту оптимистичную точку зрения.
Without these building blocks, more liberal reforms within the present institutional framework keep the partition of the economic pie as it is, mitigate a redistribution of income that may sanction the welfare of the broader public and, more importantly, reduce the capacity of the State as an agent in regional development.
Без этих ключевых элементов либеральные реформы в нынешних институциональных рамках никак не изменят то, как делится <<экономический пирог>>, лишь незначительно улучшат распределение доходов, -- а без этого значительная часть населения может оказаться лишенной доступа к социальному обеспечению -- и, самое важное, подорвут потенциал государства как субъекта регионального развития.
In plain, simple language, small States want a finger in the pie — the opportunity to participate in the decision-making process, to promote and further consolidate the principle of the need to defend all States that cannot militarily defend themselves, and to share the responsibility of advancing the peace and security agenda while ameliorating human rights and increasing prosperity in every corner of the world.
Конкретно говоря, малые государства хотят получить свою долю пирога - возможность участвовать в процессе принятия решений, с тем чтобы содействовать и укреплять принцип необходимости защиты всех государств, которые в военном отношении не в состоянии сами себя защитить, и разделять ответственность за разработку повестки дня для мира и развития при содействии соблюдению прав человека и процветанию во всех уголках земного шара.
Baked in a pie, baked in a pie
Запекли в пироге, запекли в пироге
A pie, perhaps.
Возможно, в пироге.
It's a pie.
Это же пирог.
Like a pie.
Как у пирога.
- A pie stand?
- Прилавок с пирогами?
And a pie, a lemon pie.
- И пирог, лимонный пирог.
Politics is a pie.
Политика - это пирог.
Toss for a pie!
Бросок за пирог!
- Dorothy, slice-a pie?
Дороти, кусочек пирога?
Dudley was eating his fourth slice of pie.
Дадли лопал четвертый кусок пирога;
And in the forenoon we took it down to the woods, but it wouldn't go into the pie.
А перед обедом мы отнесли ее в лес, но только в пирог она не влезла.
You make them a witch pie; that's the thing for YOU to do.»
Ты им испеки заколдованный пирог – вот что тебе надо сделать.
said Bofur. “And pork-pie and salad,” said Bombur.
– крикнул Бофур. -Салата и пирога со свининой! – не удержался Бомбур.
«But my lan', Mars Sid, how's I gwyne to make 'm a witch pie?
– Господи, мистер Сид, да как же я испеку такой пирог?
Ron looked longingly at his half-finished apple pie but followed suit.
Рон, с тоской посмотрев на недоеденный кусок яблочного пирога, последовал ее примеру.
But of course we thought of the right way at last-which was to cook the ladder, too, in the pie.
Но в конце концов мы все-таки придумали, как надо сделать: положить в пирог лестницу да так и запечь вместе.
All we needed was just enough for the pie, and so we throwed the rest away.
Нам было нужно ровно столько, сколько могло влезть в пирог, а остальное мы выбросили.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test