Translation for "a considerable increase" to russian
Translation examples
(f) Considerable increases in deferred or other assets;
f) значительное увеличение стоимости долговых обязательств и других активов;
Beneficiaries of the programme have received considerable increases in the level of benefits.
Бенефициарам этой программы обеспечивалось значительное увеличение размера пособий.
The considerable increase of food banks was evidence of food insecurity.
Значительное увеличение продовольственных фондов свидетельствует об отсутствии продовольственной безопасности.
Considerable increase in the number of certified companies in vertical sub-sector specializations.
* значительное увеличение числа сертифицированных компаний в вертикально специализированных субсекторах.
In particular, a considerable increase in the number of individual complaints processed has been registered.
В частности, было отмечено значительное увеличение числа рассмотренных индивидуальных жалоб.
This measure notwithstanding, there is a considerable increase in the number of women in the current Parliament.
Эта мера привела к значительному увеличению числа женщин в парламенте текущего созыва.
Without considerable increases, the basic goals of recipient countries would be jeopardized.
Без значительного увеличения финансирования достижение основных целей стран-получателей будет поставлено под угрозу.
Such an amendment was becoming increasingly necessary because of the considerable increase in the number of States parties.
Необходимость такой поправки становится все более очевидной ввиду значительного увеличения числа государств-участников.
In the United Republic of Tanzania this has resulted in a considerable increase of both production and consumption.
В Объединенной Республике Танзания это привело к значительному увеличению объемов как производства, так и потребления.
This expedient succeeded so well that it more than doubled the price of their goods in the home market, notwithstanding a very considerable increase in the produce.
Эта мера действовала так удачно, что более чем удваивала цену товаров на внутреннем рынке, несмотря на значительное увеличение производства.
Those fees, without occasioning any considerable increase in the expense of a lawsuit, might be rendered fully sufficient for defraying the whole expense of justice.
Эти пошлины, не причиняя значительного увеличения расходов на ведение процесса, могут быть вполне достаточными для покрытия целиком расходов судопроизводства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test