Translation examples
I want to be able to not eat this crappy food that's making me feel yucky and supposed to be healthy for me, okay?
Vorrei non dover mangiare questo cibo schifoso che mi fa sentire ancora piu' uno schifo e che dovrebbe farmi stare meglio. Ok?
You're mean, you make us do homework which is yucky.
Sei cattiva, ci fai fare i compiti, che sono uno schifo!
She wakes up, looks at the prince, and goes, "Eww! Boys. Yucky!"
La principessa si sveglia, guarda il principe e fa: "Che schifo i maschi!"
Painful/yucky childhood memories are meant to be repressed.
Questi ricordi d'infanzia dolorosi e disgustosi devono essere repressi.
So she went and told him that I had an STD, something yucky, something in my butt.
E lei gli ando' a dire che avevo una malattia venerea. Una cosa disgustosa. Nel mio sedere.
Hale, I gotta unload 'cause I might've done something that's coming back at me in a big, yucky way.
Hale, devo vuotare il sacco perché potrei aver fatto qualcosa che mi si ritorcerà contro alla grande, in modo disgustoso.
I wanted to play with it, but it had all these yucky stains on it, so I washed it all clean.
Volevo giocarci, ma c'erano tutte quelle macchie disgustose, quindi l'ho pulita tutta per bene. Proprio per bene.
No, it's yucky, but informing people about the history of Yorkshire is yummy, yum-yum.
No, e' disgustoso da bleah, ma... istruire le persone sulla storia dello Yorkshire e' delizioso da gnam, gnam, gnam.
It's kind of dark and yucky down there.
Magari dopo puoi farmi fare un giro della cantina. Ma laggiu' e' tutto buio e un po' disgustoso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test