Translation for "yards" to italian
Translation examples
noun
Flamingo boat yard.
Al cantiere navale Flamingo.
Parks, construction yards, what?
Parcheggi, cantieri, cos'altro?
- The shipping yards? Are you sure?
I cantieri navali?
Up here there's a yard.
C'e' un cantiere.
This yard's perfect.
Questo cantiere e' perfetto. Ottimo acquisto.
From the bone yard.
Dal cantiere osso.
Brooklyn Navy Yard?
Il cantiere navale di Brooklyn.
We will enter that yard!
Entreremo in quel cantiere!
The naval yard.
Al cantiere navale?
Surfed the rail yards?
Girovagato per i cantieri navali?
noun
Clear the yard!
Liberate il cortile.
Everybody onto the yard!
Tutti in cortile!
Not from the yard. To the yard.
Non dal cortile, nel cortile.
All right, fall in the yard. Fall in the yard, men!
Tutti in cortile, tutti in cortile, uomini!
It's not our yard. It's my yard, remember?
Non è il nostro cortile, è il mio cortile, ricordi?
The south yard.
- Nel cortile sud.
Search the yard!
Controllate il cortile!
Sam, school yard.
Sam, il cortile.
noun
I made it link by link and yard by yard.
L'ho fatta anello dopo anello, iarda dopo iarda.
Only fifty dongs per yard.
Solo 50 dongs per iarda.
A yard, like a lawn?
Quant'e' una iarda, parecchio?
We're on the 1-yard line.
Siamo a una iarda dalla meta.
- Actually, it's like a yard.
- No, e' come una iarda.
Ninety-five dongs per yard.
95 dongs per iarda.
How much is it per yard?
Quanto costa alla iarda?
One yard, baby.
Una iarda, baby.
Ma/one hands off for a one-yard gain.
Malone passa e guadagna una iarda.
One more yard.
Un'altra iarda.
noun
Maybe Scotland Yard.
Sarà Scotland Yard.
From Scotland Yard.
Da Scotland Yard.
- Yes, Scotland Yard.
- Sì, Scotland Yard.
- New Scotland Yard.
- di Scotland Yard.
Hello, Scotland Yard?
Pronto? Scotland Yard?
noun
He wants you to drive them out of the yard.
Vuole che le porti fuori dal recinto.
Fresh motorcycle tracks all over the yard.
C'erano tracce fresche di pneumatici su tutto il recinto.
Picket fence, hamburgers on the grill, playing catch in the yard.
Montare il recinto, grigliare hamburger, giocare in giardino.
Back of the yards was B.Y.
Dietro i recinti era D.R.
Intelligence reported no hiding places beyond the yard.
In base ai rapporti non ci sono nascondigli oltre il recinto.
- 'Meet me at the yards?
- Sì. - Possiamo vederci ai recinti?
She took me to the stock yards.
Mi portò in un recinto per animali.
There's a fence around the yard.
C'e' un recinto intorno al giardino.
noun
Clear the yards!
Bracciate i pennoni!
- Handsomely on the yards tackle.
- Piano col bozzello dei pennoni.
Take the weight on the yard tackles.
Scaricate il peso sui bozzelli del pennone.
- Man the yards, you filthy toads.
- Mano ai pennoni, rospi schifosi.
I'll hang the rest on the yard!
Impiccherò gli altri al pennone!
Weather main-brace! Clear the yards!
Col braccio di maestra bracciate i pennoni!
Hoist the yards!
lssate i pennoni.
Brace up yards, you cackhanded deck apes.
Bracciate il pennone, sottospecie di mozzi.
I want more men in the yard.
Voglio più uomini a manovrare il pennone!
Brace the yards to starboard.
Bracciare i pennoni a dritta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test