Translation examples
noun
- A wrench? - Yeah.
- Una chiave serratubi?
My tongue... Wrench.
Mi lingua... chiave inglesa.
- Take the wrench!
- Prendi la chiave!
- A spud wrench.
- Una chiave di Crescent.
- Bring another wrench.
- Porta un'altra chiave,
It's a wrench.
E' una chiave inglese.
The wrench, Sheep!
La chiave, Pecora!
- Use the wrench.
- Tieni la chiave inglese.
Or a wrench.
- O una chiave.
Athena's cool fire must cleanse the demon goddess from your soul, wrench her claws from your heart, light a new dawn.
Il freddo fuoco di Atena deve scacciare la dea demone dalla tua anima. Strappare i suoi artigli dal tuo cuore, illuminare una nuova alba. Come?
That is the biggest compliment that can be wrenched out of Grumpy McFarlane.
- Questo e' il piu' grande complimento... Che tu possa strappare a quel burbero del nonno, credimi.
So, the first step is not to wrench Max out of his comfort zone.
Allora, il primo passo e' non... non strappare via Max dal suo mondo.
First, you wrench off the aerial, and then the other person has to perform a series of pre-ordained button-pressing tasks with the opposite end of the aerial against the clock.
Prima di tutto, strappare via l'antenna, e poi l'altra persona dovrò eseguire una serie di compiti premendo i bottoni con l'apposita punta dell'antenna contro il tempo.
- What? - Wrenching that map from his cold dead hands...
- Strappare quella mappa dalle sue fredde mani morte...
noun
I don't know. I-I wrenched it or something.
Non lo so, mi saro' preso uno strappo.
Whatever this is between us, it can't be undone, not without a violent wrenching much worse than this undeclared war we have between us now.
Qualsiasi cosa ci sia tra noi... Non puo' essere cancellata, non senza uno strappo violento, che sarebbe molto piu' doloroso di questa guerra non dichiarata che ci stiamo facendo in questo momento.
Each nail each new square of flesh wrenches you further from the fleshy existence you knew before.
Ogni chiodo... ogni nuovo riquadro di carne... ti strappa ulteriormente dall'esistenza carnale che conoscevi prima.
And brave Silver Knight Gothic wrenched the terrifying creature out of the shadows,
E il coraggioso Cavaliere Gotico Argenteo strappo' la creatura dalle tenebre,
The technology you use, the thing that wrenches the soul out of the body and makes it repeat your coordinates for eternity.
- La tecnologia che usi, la cosa che strappa l'anima dal corpo e gli fa ripetere le tue coordinate per l'eternità.
I want you to love me, Kurt... to desire me, to wrench me from my despair.
Voglio che mi ami, Kurt, che mi desideri, che mi strappi dalla mia disperazione.
verb
Well,It Better Be, Or I Will Twist Off Your Nipples With A Wrench.
Beh, sara' meglio, o ti torcero' i capezzoli con una pinza.
They happen when someone has their extremities wrenched over and over again at a very young age.
Si verificano a seguito di ripetute slogature delle estremita' durante l'infanzia.
If the holder pulls the chain taut and focuses his energy on the victim, then it induces the same kind of bone-wrenching agony... That was suffered on the rack.
Se chi la maneggia, tende la catena, e concentra la sua energia sulla vittima, causa la stessa agonia dovuta alla slogatura delle ossa... di cui soffriva la vittima sulla tavola.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test