Translation examples
And, as at all times, we must live worthily, so at all times we must bear the cross, which for each one is rightly called his, for it is born by each one...
E, come in ogni momento dobbiamo vivere degnamente, cosi' in ogni momento dobbiamo portare la Croce, che per ciascuno di noi e' giustamente detta Sua, perche' e' nata da ciascuno...
Would that I could find tunes of jubilation equal to your glory, worthily to laud you, tunes rich in the highest praise!
O trovassi ritmi di giubilo pari alla tua gloria; per celebrare degnamente te, ricco della più alta lode!
That, by confessing them, the souls of men May deem you worthily deposed.
Cosi' che, ascoltando la Vostra confessione, gli animi di tutti possano comprendere che siete stato deposto degnamente.
I should worthily honor my brother alone.
Avrei dovuto onorare degnamente mio fratello da sola! Reina: Perchè?
Then, as my gift and thine own acquisition worthily purchased
E allora, quale mio dono, e acquisto che tu stesso hai degnamente fatto,
My constant care... has been to have my only child worthily matched.
Il mio interesse costante... e' stato di avere la mia unica figlia degnamente accasata.
Almighty God, under whom all hearts be opened and all desires known, cleanse the thoughts of your hearts with the inspiration of your Holy Spirit that we may perfectly love you and worthily magnify your holy name through Christ our Lord...
Dio Onnipotente, che conosci i nostri cuori e i nostri desideri, purifica i pensieri dei tuoi figli con la forza dello Spirito Santo cosicché possiamo amarti e degnamente lodare il tuo santo nome grazie a Cristo nostro Signore...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test