Translation for "wisecracking" to italian
Translation examples
You're wisecracking with paint. It simply creaks with originality.
Lei fa lo spiritoso con i pennelli e darebbe l'anima per essere originale.
The all-singing all-dancing, wisecracking, Queen of the club.
La spiritosa regina del circolo che se la canta e se la suona.
If you wisecrack while I'm talking, I'll crown you.
Se tu fai lo spiritoso mentre parlo, ti rompo la testa!
I'm a wisecracking pathologist with a dark sense of humor.
Sono... una spiritosa patologa con un senso dell'umorismo un po' macabro.
I mean, puppetry, comedy, a wisecracking alien. Come on!
Cioe'... burattini, commedia, un alieno spiritoso.
Kendra, go check out that wisecracking ice machine.
Kendra, vai a controllare quella macchina del ghiaccio spiritosa.
I'll be the sexy, wisecracking sidekick.
- Io saro' la sexy e spiritosa assistente.
a wisecracking neighbor.
un vicino spiritoso.
Don't start daking wisecracks.
- Non fare tanto la spiritosa.
Never mind the wisecracks, Ventura.
Faì meno Io spìrìtoso con me, Ventura.
Keep your wisecracks to yourself.
Si tenga le sue spiritosaggini.
Would you give him a minute before you start with the wisecracks? It's fine.
Puoi lasciarlo in pace per un attimo prima di iniziare con le tue spiritosaggini?
I find these wisecracks increasingly less funny.
Queste spiritosaggini sono sempre meno divertenti.
You're gonna miss my wisecracks, old man!
Ti mancherà la mia spiritosaggine, vecchio mio!
He's smarmy with those office wisecracks and double-meaning jokes.
È untuoso, pieno di spiritosaggini da ufficio e barzellette a doppio senso.
I thought you people-- We're well known for wisecracking, us people.
noi... fossimo noti - per le spiritosaggini, noi.
She would see me, and she would come all the way back just to make a wisecrack.
Mi aveva visto e torno' indietro apposta per dire le sue spiritosaggini.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test