Translation for "winding road" to italian
Translation examples
Whether by words of wisdom or the flicker of a flashlight, we muddle through the fog, landing on the long and winding road we're meant to travel.
Che sia grazie a perle di saggezza o al tremolio di una torcia, riusciamo ad uscire dalla nebbia, arrivando sulla lunga e tortuosa strada che siamo destinati a percorrere.
There were once three brothers who were traveling along a lonely, winding road at twilight.
'C'erano una volta tre fratelli 'che al crepuscolo viaggiavano lungo una tortuosa strada solitaria.
What happened to not being a passenger on life's winding road?
Dov'è finito il "non essere più un passeggero nella tortuosa strada della vita"?
And it was at that moment, sitting next to Emily and feeling less than manly, that I resolved I would no longer be a passenger on life's winding road.
Ed è stato in quel momento, vicino a Emily, sentitomi così poco virile, che ho capito... che non sarei più stato un passeggero nella tortuosa strada della vita.
And slow down on these goddamn winding roads, Or next time it won't be the US Attorney that gets you.
E rallenta in queste strade tortuose, o la prossima volta non sarà il Procuratore federale a prenderti.
Winding roads, hill country. But I was able to walk the distance of that tunnel in just a few hours.
Strade tortuose, colline, ma sono riuscito a uscire dal tunnel a piedi in poche ore.
1, 100 cc's, built for speed and nice, winding roads.
1.100 centimetri cubici... nata per la velocita' e per le strade tortuose.
And I wanted to hear the police academy say, "You passed," but life is a winding road.
E io volevo essere ammesso all'accademia di polizia, ma la vita è una strada tortuosa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test