Translation examples
noun
Smokey Robinson for the whines, and Aretha for the whole lot put together.
Smokey Robinson per i gemiti e Aretha per tutto quanto insieme.
I can hear the high-pitched whine from your I.Q. all the way over here.
Sento i gemiti acuti del tuo Q.I. fin qui.
noun
He's just fucking whining.
Si lamenta e basta, cazzo.
Oh, I'm whining?
Oh, mi lamento?
Why are you whining?
Perché ti lamenti?
Is he still whining about this?
- Si lamenta ancora?
All day she whines!
Si lamenta sempre!
What are you whining about?
Perche' ti lamenti?
Who's whining?
Chi si lamenta?
I do not whine.
Non mi lamento.
I'm not whining, Mum.
Non mi lamento, mamma.
There's also no whining.
Non ci si lamenta nemmeno.
Oh, stop whining.
Oh, smettila di piagnucolare.
- Quit whining, princesa.
- Piantala di piagnucolare, princesa.
Stop your fuckin' whining'.
Smettila di piagnucolare.
Now, stop whining.
Ora smetti di piagnucolare.
Oh, enough whining!
Oh, basta piagnucolare!
Always whining about fake tits!
Sempre a lamentarsi delle tette finte!
You want some cheese with that whine?
Sta sempre a lamentarsi, vero?
That fucking whining by those stupid bitches.
Queste stupide troie, sempre a lamentarsi.
Stop whining, o'malley.
Smetta di lamentarsi, O'malley.
For goodness sake, enough with the whining.
Per l'amor del cielo, basta lamentarsi.
Stop whining and start skating.
Smetta di lamentarsi e inizi a pattinare.
Whining's not gonna help.
Lamentarsi non serve.
Marnie has to stop whining.
# Marnie deve smetterla di lamentarsi #
[students groan] All right, quit your whining.
Va bene, basta lamentarsi.
verb
And so far, all you've been able to frakkin' do is to complain and whine about how hard it is.
E finora tutto quello che siete stati capaci di fare è protestare e gemere su quanto è faticoso.
She whines like a goat.
Piagnucola come una capra.
Then why are you whining?
Allora perchè piagnucoli?
- I don't usually whine.
Non piagnucolo di solito.
Whined about it for months. Damn!
- Piagnucolò per mesi.
Sounded like whining.
Sembrava un piagnucolio.
I don't whine.
Io non piagnucolo.
You call, you whine, I come.
Chiami, piagnucoli, arrivo.
That's what you whine like.
E' cosi' che piagnucoli.
It's his whining, isn't it?
E' perché piagnucola, vero?
Rosie doesn't whine.
Rosie non piagnucola.
Eh, stop your whining.
Basta con i piagnistei.
Quit your fucking whining, Paul.
Basta con questi piagnistei del cazzo, Paul.
All right. Stop whining.
Okay, finiamola con i piagnistei.
I'm not whining about this tonight.
Non faro' piagnistei stanotte.
Oh, will you stop with your whining?
Oh, vuoi smetterla con i piagnistei?
No more whining.
Niente piu' piagnistei. Andiamo.
I can´t stand whining!
Non sopporto i piagnistei!
Away from your whining, your complaining.
Lontano dai tuoi piagnistei, dalle tue lagne.
Save your whining for Kaji.
Salva il tuo piagnisteo per Kaji.
verb
We can hear the super charger whining over that thunderous V8 base line.
Possiamo sentire il compressore mugolare sopra la base fragorosa del V8.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test