Similar context phrases
Translation examples
And I think people are gonna see what's being hidden... again, again... by a totally different part of the government.
E penso che le persone vedranno cosa sia tenuto nascosto... ancora, ed ancora... da una parte totalmente diversa del governo.
And then i found out what even you don't know... What being a wesen really means.
E poi ho scoperto... che neanche voi... sapete cosa sia davvero essere un Selvano.
I-I think that's because we have parents who every day, a million times a day show us what being a family is really all about.
Sara' perche' abbiamo dei genitori che ogni giorno, mille volte a giorno, ci dimostrano cosa sia davvero essere una famiglia.
You know what, being taken hostage sounds really good right about now.
Sai una cosa, essere presa in ostaggio e' una prospettiva allettante al momento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test