Translation examples
Planting a little weed is one thing, but stealing evidence from impound?
Piazzare un po' d'erba è una cosa, - rubare prove sotto sequestro?
I can't believe that's what you said to her. You might as well have said, "hang in there, kitty," or, "a friend with weed is a friend indeed."
Non posso credere che tu gliel'abbia detto. oppure "Un amico con l'erba è un amico in erba".
I'm not just the guy who does tattoos and surfs and can get you medical marijuana-- which, by the way, I'm totally gonna hook you up, 'cause a friend with weed is a friend indeed.
Non sono solo il ragazzo che disegna tattoo e che fa surf e vende marijuana- perché un amico con l'erba è un amico in erba.
Well, weed is for people who aren't going anywhere, though.
"L'erba è per la gente che non va da nessuna parte".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test