Translation for "venturous" to italian
Translation examples
I will plan a venture, Jim Hawkins, and we will both profit wildly.
Progettero' un'impresa avventurosa, Jim Hawkins, e ne trarremo entrambi... un grande profitto.
And I will have proof of the findings to show our venture capitalist, Klaus Meisner.
E avro' le prove da mostrare al nostro avventuroso investitore, Klaus Meisner.
A venture, the Lord.
Un'associazione audace, signore.
Just fleeting as fucking innocence, let me toast a bold new venture.
Fugace come l'innocenza, brindo a un'audace impresa.
It's a bold, capitalistic gambit, son, but nothing ventured, nothing gained.
E' una mostra audace e capitalistica, figliolo, ma... chi non risica non rosica.
But never... has the bravery... of those who laid down their lives before... in the pursuit of the answer to the ultimate question of the sex... of the turtle, been more valid... by those who, today, venture forth...
Ma mai... l'audacia di coloro che finora hanno dedicato le loro vite alla ricerca di una risposta alla domanda definitiva riguardo al sesso... della tartaruga, ha avuto un valore maggiore di quello di coloro che, oggi, si imbarcano verso...
This time... 'Twas a brave venture.
- Questa volta... - E' stata un'impresa audace.
Now for the future. SPECTRE's most audacious enterprise of any, next to which our previous ventures are inconsequential.
Ora passiamo al futuro, alla più audace delle imprese della SPECTRE, al cui fianco quelle precedenti sono irrilevanti.
as the sun set slowly in the west, the outstanding returns on their bold business venture became apparent.
mentre il sole tramontava lento a occidente, gli immensi profitti della loro audace attività divennero evidenti.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test