Translation examples
Do you validate the parking?
Convalida lei il parcheggio?
He needs validation.
Ha bisogno di convalide.
The court still validates, right?
La corte convalida ancora, vero?
Do you validate parking?
Convalida le schede per il parcheggio?
Do you validate?
Me lo convalida?
I don't validate.
- Io non convalido.
Don't forget to validate.
Convalida il biglietto del parcheggio.
It's professional validation
Si tratta di una convalida professionale
- She'll validate you.
- ll biglietto lo convalida lei.
Don't validate parking.
E non convalidi il parcheggio.
'Cause if you don't perform, we don't validate.
Perche' se non vi esibite non otteniamo la validazione.
[Buting] Look how quickly they got the FBI to retool their instruments, recalibrate everything, do these internal validation studies they're gonna claim, um, and get results within a matter of weeks.
Guardate quanto hanno fatto in fretta all'FBI a riorganizzare i propri strumenti, a ricalibrare tutto e a fare questi studi di validazione che presenteranno in tribunale... e ottenere risultati nel giro di qualche settimana.
Which, in its... in its own way, is a kind of a validation, if you think about it, in and of itself.
Già, cosa che a... a... a modo suo, è-è una... una specie di validazione, se ci pensi, in e dì sé stessa.
And looking at the data that is available in this stack, the validation tests that were done and those sorts of things, is there any indication that the FBI ever found out what the actual detection limit or method detection limit would be for this kind of a test?
Ed esaminando tutti i dati a nostra disposizione, tutti gli esami di validazione che sono stati fatti e le altre cose, è presente qualche indicazione che dimostri che l'FBI abbia mai... scoperto qual era l'effettivo... limite di rivelabilità di questo metodo per questo tipo di esame?
I just validate, okay?
Mi occupo solo delle validazioni, ok?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test