Similar context phrases
Translation examples
noun
- I use a lighter.
- Uso l'accendino.
Lack of use.
Mancanza d'uso.
He used flattery.
Uso' l'adulazione.
I use them." No, I don't use them.
Io le uso. No non le uso.
Use...use a gun?
Uso... Uso la pistola?
I use decoys, I use smoke screens.
Uso esche, uso cortine fumogene.
I'm using self-tanner.
Uso l'autoabbronzante.
How to Use It...
Modalità d'uso:
- All right, I'll use it. I'll use it.
- D'accordo, la uso, la uso.
I use it, sir. I use nothing else.
lo lo uso signorino non uso nientaltro
Can you use this?
Puoi utilizzare questo?
Use liquid tranquilizers.
Utilizzare sedativi liquidi.
You can use that.
Potete utilizzare quello.
Don't use this.
non utilizzare questo
We can use this.
Possiamo utilizzare questo.
I advise against using it.
Non l'utilizzare!
Use this sickle.
Utilizzare questa falce.
- Painful to use but...
- Dolorosi da utilizzare...
You want to use Jay?
Vuoi utilizzare Jay ?
Use the machete.
Utilizzare il machete.
verb
I mean, drugs, using people, letting myself be used.
Cioe', droga, usare le persone, lasciarmi usare.
Use something else?
usare qualcos'altro?
Can i use -- you can use mine.
- Posso usare... - Puo' usare il mio.
Better use this.
Meglio usare questa.
use it mind
Usare la mente.
Use this thing. No!
- usare quest'affare.
Can you use a weapon?
- Usare un'arma?
Use it or don't use it.
La puoi usare o non usare:
noun
Use your time well, Mr. Rodgers.
Impieghi bene il suo tempo, signor Rodgers.
Here we go - uses of hair.
Ecco qui... impieghi dei capelli.
Their light takes so long to reach us...
La loro luce impiega talmente tanto...
Consummate use of light and shade.
Un impiego magistrale di luci ed ombre.
A ship which had but one use.
Un'unità che aveva un unico impiego.
I have a use for her.
Ho un'impiego per lei.
The use of new inhibitors.
L'impiego dei nuovi Inibitori Jeffers...
I found another use for her.
Le ho trovato... Un impiego piu' appropriato.
Their use is imminent.
Il loro impiego è imminente.
But it would require the use of the mystic blue diamond.
Dovrò impiegare il mistico diamante blu.
We can always use another tough bitch. Okay.
Sappiamo sempre come impiegare un'altra dura stronza.
- Well, you have to use the mass...
- Bene, bisogna impiegare le masse...
That's a good use of time.
- Questo si' che e' impiegare bene il tempo.
No matter how long it may take us...
Non importa quanto tempo potremmo impiegare...
Because the president cannot employ an illegal immigrant. - Let's use more spray.
Il Presidente non può impiegare clandestini.
We could use you in particular, Mr. Alden.
Potremmo impiegare voi in particolare, signor Alden.
- what use do you see them to?
- in che modo li vuoi impiegare?
You lot should make better use of your time.
Dovreste impiegare meglio il vostro tempo.
noun
Outlived their usefulness.
Hanno esaurito la loro utilita'.
You wanted useful.
Voleva una utilità.
No use for it, apparently.
Non c'e' utilita', apparentemente.
Who wants useful?
Chi vuole utilita'?
His usefulness is gone.
- Perde qualunque utilita'.
How shockingly useful.
Scioccante la sua utilita'.
Are you any use at all?
Siete di qualche utilità?
I don't see any use in it.
Non ne vedo l'utilita'.
No muscle, no use.
Niente forza, nessuna utilita'.
..use you left, understand, your left!
..adoperare il sinistro, il sinistro.
"Those are probably the right words, but he shouldn't use them.
Espressione probabilmente giusta, che lui però farebbe meglio a non adoperare.
Can I use your greasepaint?
Posso adoperare il tuo cerone ?
You may well use this, if you trust.
Puoi adoperare anche questa, se ti fidi.
We can use different instruments, to mix and have different types of feelings.
Possiamo adoperare diversi strumenti musicali per ottenere vari tipi di sentimenti.
The kind a king's man might use - if he was bent on murder.
Del tipo che potrebbe adoperare un soldato del Re, se intenzionato ad uccidere.
He who knew how to use it would be master of the world
Chi bene lo sapesse adoperare, a lui s'inchinerebbe certo il mondo.
But, using initials is something of a convention of our mutual hobby.
Ma... adoperare le iniziali e' una sorta di convenzione nel nostro passatempo comune.
You were the first to use such techniques.
Siete stato il primo ad adoperare tanta tecnica.
Come on, don't make us force!
Su, non fateci adoperare la maniera forte!
noun
What's the use?
- A quale scopo?
What the use?
A che scopo?
No use for anything.
Senza nessuno scopo.
verb
It will serve us.
HUTCHINSON: Ci servirà.
It's... Not gonna use...
No, non servirà...
We can use that.
Ci puo' servire.
- We could use him.
Ci potrebbe servire.
- Might be useful, no?
- Può sempre servire.
We can use him.
Ci può servire.
And shaving so much they're using up razor blades?
E si rade cosi' tanto da consumare le lamette?
And I'm about to use every drop of your ass.
E sto per consumare ogni goccia del tuo culo!
Yeah, I'm on a pay phone. I didn't want to use my minutes.
Non voglio consumare i minuti del telefono.
I thought he was trying to get us off dairy.
Pensavo volesse farci smettere di consumare latticini.
- I don't want to... use up my share.
Non voglio consumare i miei buoni.
And they use that hate to eat the pain.
E loro usano quell'odio per consumare il dolore.
A little recreational drug use?
Consumare un po' di droga per passare il tempo?
Let's go and practise for us wedding night!
Andiamo a consumare la nostra notte di nozze!
DON'T USE UP ALL YOUR ENERGY, BUNNY.
Non consumare tutte le energie, coniglietto.
noun
See, we figured this opens us up to an even bigger sales market beyond the people we went to school with.
Vedete, crediamo che questo possa allargare il nostro bacino d'utenza oltre alle persone con cui andavamo a scuola.
Well, after paying us and the utilities, payroll taxes, - maybe 1300 in a good month.
Dopo aver pagato noi, le utenze, le tasse sull'organico, forse 1300.
Used to holding large packages.
So maneggiare pacchi pesanti.
- You know how to use that thing?
Sai come maneggiare quell'affare?
A swordsman is one who knows how to use a sword
Uomo di spada è chi sa maneggiare una spada.
You don't look like the kind of man who's used to firearms.
Non sembrate abituato a maneggiare un'arma.
Not bad, not bad. You still need to learn how to use the light.
Però dovete ancora imparare a maneggiare la luce.
He is way too heavy to use.
E' troppo pesante da maneggiare.
Practice using scissors first.
Impara a maneggiare le forbici.
You think biters figured out how to use weapons?
Credi che gli Azzannatori abbiano imparato a maneggiare le armi?
So you'll be used to handling bodies then.
Sarai abituato a maneggiare corpi, immagino.
noun
It belongs to the stables, we use it for the dirty jobs.
E' del maneggio. La usiamo per i lavori sporchi.
You have to use big girl hands.
Maneggia come una donna adulta.
It's common courtesy to tell us if you're handling our food.
È bene dircelo, se maneggia il nostro cibo.
Use these guns with caution. Oh, thank you.
- Maneggia questi fucili con prudenza.
You'd be workin' for us at the dump shooting' rats.
Gia', sempre se avessi idea di come si maneggia una pistola...
Not as nimble with the thimble as I used to be, but...
Non maneggio il ditale bene come un tempo, pero'...
I think you should just use it more often, like when you're handling stolen property.
Come quando maneggia qualcosa che ha rubato.
"You've got every qualification... to become an expert in the use of weapons."
Tu sei il tipico esperto... Nel maneggio delle armi.
noun
They have different holidays than us.
Loro hanno usanze differenze dalle nostre
! Hold on, bro. Perhaps it's a custom unknown to us.
Aspetta, forse è un'usanza sconosciuta a noi fiamme.
Come on, this used to be our thing.
Dai, era una nostra usanza.
I'm just not used to all the customs here.
Ma non sono abituato a tante usanze di qui
Win his heart using the Greek's belief.
Vinci il suo cuore tramite l'usanza Greca.
This is a ritual we used to do at the other office.
E' un'usanza che avevamo nell'altro ufficio.
Grigory and I will have to get used to such customs.
Io e Gregorio dovremmo abituarci a questa usanza.
I like it. It's Italian, Miss. They're used in Italy.
- E' un'usanza italiana.
Clearly, it's a tribal custom that means they've accepted us.
Chiaramente, è una loro usanza: ci hanno accettato.
noun
Oh, has a new suit for that use.
ti ho comperato un costume.
They told us to change into bikinis.
Ci hanno detto di metterci il costume.
- Uses and customs of the place.
- Usi e costumi del luogo.
They just see us in these outfits.
Faranno caso solo ai nostri costumi.
We used to work Vice together.
Lavoravamo insieme nella buon costume.
You use creepy friend's suit?
- Usi un costume del tuo amico?
You're used to free love.
è abituato all'amore libero e ai costumi dissoluti!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test