Translation for "urgent" to italian
Translation examples
adjective
I mean, after all, the urgent call, urgent meet.
Insomma, dopotutto... Chiamata urgente, incontro urgente.
Urgent, urgent, the *** is bricked over.
Urgente, urgente, la porta e' murata.
This is urgent, repeat, urgent.
È urgente, ripeto, urgente.
It's urgent, really, really urgent.
- E' urgente, molto, molto urgente.
Okay, you know what, I mark it urgent "a," urgent "b," urgent "c," urgent "d."
- Ok, ascolta, metto "urgente A", "urgente B", "urgente C", "urgente D".
It's urgent, very urgent, miss!
È una cosa urgente, è urgente signorina.
adjective
Governor Pryce, I bring urgent news.
Governatore Pryce, ho notizie pressanti da riferire.
Sorry for the interruption, Your Majesty, but I've come on urgent business.
- Perdonate l'interruzione, Vostra Maesta'. Ma vengo per affari pressanti. Che affari puoi mai avere con me, strega?
Suddenly, your law and order campaign seems much more urgent and then the votes roll in.
Di colpo, la sua campagna sull'ordine pubblico si è fatta più pressante e i sostenitori sono aumentati.
True love is urgent and pressing and in need of our immediate attention.
Il vero amore e' un'urgenza, e' pressante e necessita di attenzioni immediate.
I write to you with urgent news.
Ti scrivo con pressanti novità.
Forgive me, but it's quite urgent.
Mi perdoni ma la rosa e' veramente pressante
The Congregation for the Causes of Saints was in contact with him, doing their best to check his urgent demands.
La Congregazione dei Santi era in rapporti con lui. Arginava le sue pressanti richieste, a quanto mi risulta.
How urgent the instinct towards violence. How certain the conviction that it would be deserved, given what you and your partners have destroyed,
Quanto sia pressante il mio desiderio di ricorrere alla violenza, o quanto sia convinto... sarebbe meritata, considerando tutto ciò che tu e i tuoi alleati avete distrutto,
Yes, Halten sounded urgent on the phone.
Già, Halten sembrava pressante al telefono.
adjective
Everybody's urgent about everything all the time.
Tutti hanno sempre bisogni impellenti.
I have already started a survey on our most urgent needs.
Ho già iniziato un sondaggio sui bisogni più impellenti.
Something dark and urgent.
Qualcosa di oscuro e impellente.
Did I say something was urgent?
Ho forse detto che c'era qualcosa di impellente?
I have obsessed about health... specifically yours and mine... for an urgent and unexpected reason.
Mi è venuta l'ossessione per la salute... in particolar modo per la mia e per la tua... per un motivo impellente e imprevisto.
I'm just not sure what you want from me, what... what exactly is so urgent.
Non sono sicuro di cosa lei voglia da me, cosa... cosa esattamente e' cosi' impellente.
I find myself in rather urgent need of a piece of T'ang dynasty sculpture.
Ho la piuttosto impellente necessità di una scultura della dinastia T'ang
- I don't know. I'm wondering why this is suddenly so urgent for you.
Sono stupita che questo fosse così impellente per te.
adjective
No urgent and unhappy desires.
Nessun desiderio insistente che vi arrechi infelicita'.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test