Translation for "upsets" to italian
verb
Similar context phrases
Translation examples
- sconvolgere
- turbare
- scombussolare
- rovesciare
- stravolgere
- disturbo
- disturbare
- capovolgere
- agitare
- contrariare
- disordine
- offendere
- capovolgimento
verb
verb
verb
That can be mighty upsetting to the stomach.
Quello sì che potrebbe davvero scombussolare lo stomaco.
verb
What they want ain't cheap, 's a pity. But who am I to upset their dreams?
Quel che vogliono è poco costoso, è pietà Ma chi sono io per rovesciare i loro sogni?
We must allow for practical compromise and feigned ignorance which means living with conceptions that if consistently followed and thoroughly acknowledged would upset our entire existence." Albert Camus
"Dobbiamo tenere conto di compromessi pratici e ignoranza simulata ossia vivere con la consapevolezza che se seguiti con costanza e accettati completamente potrebbero rovesciare la nostra intera esistenza." (A. Camus)
I dont understand whenever you come in casino, why you look so upset?
Non capisco ogni volta che entrate casinò, perché osservate in modo da rovesciar?
Anyone... everyone hearing these words can help to root out the terrorists who would seek to upset the order and balance we now enjoy.
Chiunque... anzi, tutti coloro che ascoltano queste parole, possono aiutare nello sradicare i terroristi che cercano di rovesciare l'ordine e la stabilità di cui usufruiamo.
verb
Know it will upset everything they thought they understood just a few days ago.
Sanno che stravolgerà tutto ciò che pensavano di conoscere fino a qualche giorno fa.
noun
verb
They hate upsetting people, unless, of course, it's me.
Odiano disturbare le persone, a parte, ovviamente, me.
verb
verb
verb
I don't really want them to come round for dinner, mind you, but, you know, I didn't want to upset June either.
Non che mi importasse molto di averlo invitato a cena.. ..ma non volevo contrariare June.
Makes bad decisions to upset her family, me.
- Tu non sai niente di me! per contrariare la sua famiglia, che in questo momento sono io!
noun
verb
Let's not say anything that might upset my folks.
Non diciamo niente che possa offendere alla mia famiglia.
The Times is saying the failures in Rochdale happened because police were scared of upsetting racial sensitivities.
Il Times scrive che a Rochdale hanno archiviato il caso perché la polizia temeva di offendere le minoranze.
Don't say anything to upset my snake! It's the most important day of his life.
Non ti permetto di offendere il mio figlioccio, soprattutto oggi che è il giorno più importante della sua vita.
That don't deal with politics, or religion, nothing which might offend or upset the contestants.
E che non parlino ne' di politica, ne' di religione, niente che possa offendere le candidate o destabilizzarle.
That's why we diet, dear... so we can eat at social events and not upset the other guests.
Certo, noi stiamo sempre a dieta per mangiare nelle cene in società e non offendere gli ospiti.
noun
Mir-Hussein Mousavi, has been gaining quickly and could be poised for an historic upset.
e potrebbe essere pronto ad un capovolgimento storico.
In a surprise upset, it's Governor Peter Florrick.
Con un capovolgimento a sorpresa, è il governatore Peter Florrick.
The people recognize that. So we'll see some upsets today, but the biffest will be for jack stanton.
"Oggi vedremo dei capovolgimenti, il maggiore riguarda jack Stanton."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test