Translation for "uproars" to italian
Translation examples
noun
The entire area was in an uproar.
L'intera zona fu in tumulto.
Security rushed in, caused an uproar.
E' accorsa la sicurezza, creando un tumulto.
The uproar, the crying and the screaming...
Il tumulto, i lamenti e le urla...
Her death would throw the Republic into uproar.
La sua morte porterebbe la Repubblica in tumulto.
NATO's in uproar.
La NATO e' in tumulto.
Mr. Darcy- what an uproar there will be.
MR. DARCY CHE TUMULTO CI SARA'.
They're In An Uproar Because You're Wearing Dalmatian.
Sono in tumulto perche' stai indossando dei dalmata.
We are all in uproar!
Siamo tutti in tumulto!
With the local fishing industry in an understandable uproar.
Con l'industria locale della pesca in comprensibile tumulto.
And the Royal Albert Hall is in uproar.
La Royal Albert hall è in tumulto.
And so all the Pekes When they heard the uproar
E quando gli Ostropeki Il frastuono udirono
But the uproar from his fans make this artifact... - Extremely dangerous!
Ma il frastuono dei suoi fan ha reso quest'artefatto estremamente pericoloso!
noun
With their uproar they have almost roused the whole neighbourhood
Ah, quasi con quel chiasso importuno tutto quanto il quartier han risvegliato
What's this uproar?
Che chiasso è questo?
Because you created such an uproar, we didn't get to watch the end.
Con tutto quel chiasso che hai combinato, non siamo riusciti a vederne il finale.
What a devilish uproar!
Ma ve', che chiasso indiavolato!
noun
Will you stop that infernal uproar?
Smettetela con quella baraonda infernale!
He's got the place in an uproar.
L'ha trasformata in una baraonda.
The land will be submerged, but here there continues to be rules and I will not allow... this boat to turn into an uproar.
La terra sarà anche sprofondata, ma qui continuano ad esserci delle regole e non permetterò... che questa barca si trasformi in una baraonda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test