Translation for "unscripted" to italian
Similar context phrases
Translation examples
And thank you for this bit of unscripted levity that will surely end up in our TV special.
E grazie per questi minuti di leggerezza improvvisata che sicuramente finiranno nel nostro speciale in TV.
Epic, defining moments, blah, blah, blah, unscripted drama of sports, blah, blah, blah,
Momenti epici e decisivi, bla, bla, bla. Programma sportivo improvvisato, bla, bla, bla.
Anything unscripted from you could put you in an even deeper hole.
Qualche improvvisata che potrebbe scavarti una fossa ancora più profonda.
In the meantime, there's so much as an unscripted sneeze, I want to know about it.
Nel frattempo... se ci sara' anche solo uno starnuto fuori copione, voglio essere informata.
Well, that was unscripted.
Be', questo era fuori dal copione. Io...
Unlike every other candidate I have ever worked with, he is unscripted, he is unrehearsed, he is unhandled.
A differenza degli altri candidati con cui ho lavorato, lui non segue un copione, non prova i discorsi, fa tutto da sé.
A very serious, unscripted incident.
Un gravissimo incidente fuori copione.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test