Similar context phrases
Translation examples
Queen of unpolluted territories able to repel urban plagues with the milk of her sacred breasts.
La regina delle terre incontaminate. Quella capace di scacciare la peste urbana. Con il latte del suo seno sacro.
Breathe the unpolluted air of the high desert.
Respirate l'aria incontaminata in mezzo al deserto.
That was the one unpolluted part of my divorce.
È l'unica parte incontaminata del mio divorzio.
All pervading, yet unpolluted I am "Atman", the inner Self
Onnipervadente, benché incontaminato, io sono l'Atman, il Sé interiore.
Had it not for the misfortune of this dislocated hip she would not be now unpolluted!
Se non avessi avuto la sfortuna di avere un'anca dislocata ora non sarebbe... incontaminata!
Your openness, your unpolluted mind.
La vostra franchezza, la vostra mente incontaminata.
Your unpolluted memory.
I vostri ricordi incontaminati.
I can't face doing the weather in this completely unadulterated, unpolluted state.
Non voglio parlare di quello che faremo in questo stato completamente puro e incontaminato.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test