Translation for "unfulfilling" to italian
Translation examples
Your lifestyle is hurtful and unfulfilling to him, and he doesn't dare say it for fear that you would leave him.
Il tuo, diciamo, stile di vita... e' doloroso e inadempiente per lui. E' triste, ma non osa dirlo per paura che tu lo lasci.
No, a real disaster, unfulfilling in every way.
No, un vero disastro, inadempiente su tutta la linea.
But even an unfulfilling marriage can provide a certain kind of, uh, stability.
Ma anche un matrimonio insoddisfacente puo' dare un certo senso di... stabilita'.
Stale and unfulfilling...
Stantia e insoddisfacente...
It's thankless and unfulfilling, but, hey, at least no one respects me.
E' ingrato e insoddisfacente, ma ehi, almeno nessuno mi rispetta.
If you can afford to leave an unfulfilling job, why wouldn't you?
Se puoi permetterti di lasciare un lavoro insoddisfacente, perché non farlo? - Ma tu...
A totally empty, emotionally unfulfilling sexual experience?
Un'esperienza sessuale insignificante ed emotivamente insoddisfacente?
Well, that's how the rest of your life is gonna be. Unfulfilling and exhausting.
E' come sara' il resto della tua vita, insoddisfacente ed estenuante.
But the goodbye was sad and strangely unfulfilling.
Ma quell'addio fu triste, e stranamente insoddisfacente.
but more unfulfilling than the "rock me amade quince".
ma piu' insoddisfacente della "Rock me Amarettos".
Fine, uh, your so-called lifestyle is hurtful and unfulfilling to him.
E va bene. Il tuo, per così dire, stile di vita è offensivo e insoddisfacente per lui.
Is your marriage still dead and unfulfilled?
Il tuo matrimonio e' ancora morto e insoddisfacente?
Well, yeah, but the work was unfulfilling, so I left because I wanted to give back to the community.
Beh, sì, ma... non era un lavoro gratificante, perciò me ne sono andato, volevo aiutare la comunità.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test