Translation for "unfortunately" to italian
Translation examples
Unfortunately not, Inspector.
Sfortunatamente no, Commissario.
Unfortunately unfortunately ...you were all clueless!
Sfortunatamente sfortunatamente ... siete stati tutti incapaci!
Unfortunately, you're wrong.
Sfortunatamente, si sbaglia.
Unfortunately, it's unreadable.
Sfortunatamente, è illeggibile.
Unfortunately, that's right.
Disgraziatamente, e' esatto.
- Unfortunately, I can't, Mr...?
- Disgraziatamente no, signor?
- Unfortunately, I do not know.
Disgraziatamente non lo so.
Unfortunately, I can't wait any longer.
Disgraziatamente io non posso più aspettare.
No, I'm straight, and unfortunately married.
Sono etero, e disgraziatamente sposato.
both unfortunately unable to testify today...
Entrambi, disgraziatamente, non in grado di testimoniare oggi...
But he was, unfortunately, dead.
Ma era, disgraziatamente, morto.
Unfortunately, this time it falls to you.
Disgraziatamente, questa volta è toccato a te.
Unfortunately, his plan worked well.
Disgraziatamente, il suo piano funzionò a meraviglia.
No, he was unfortunately not on board the boat.
No, disgraziatamente non era a bordo.
Unfortunately, his father hanged himself... after learning of Edmond's treason.
Malauguratamente, suo padre si è impiccato dopo aver saputo del tradimento di Edmond.
Unfortunately, you shall be too dead to hear it.
Malauguratamente, sarete troppo morti per sentirla.
That evidence has unfortunately gone astray.
Gli elementi serviti ai test di comparazione malauguratamente sono andati smarriti.
On the night of the 27th, during an investigation in Taipei, ...unfortunately someone was killed.
a Taipei, nella notte del 27, durante un'investigazione, malauguratamente una persona è rimasta uccisa.
No unfortune brings what time changes.
Quando, malauguratamente, i tempi cambieranno.
"Because with carbon monoxide... "hemoglobin unfortunately has... "a chemical affinity some twenty times greater than with oxygen,...
Perché con l'ossido di carbonio... l'emoglobina malauguratamente possiede... una affinità chimica ben 20 volte superiore che con l'ossigeno.
Unfortunately, little Nicky's records have been sealed and returned to the orphanage.
Malauguratamente, il fascicolo del piccolo Nicky e' stato sigillato e rispedito all'orfanotrofio.
Unfortunately, this is not the case for Joana.
Malauguratamente, questo non e' il caso di Joana.
Unfortunately, it was you who called the fleet back before my plans had been carried out.
Malauguratamente siete stata voi a richiamare la flotta prima che portassi a compimento i miei piani.
Unfortunately, the Spanish treasure fleet, with 12 million ducats lies beneath the waters of Cádiz Harbor, sunk by the Spaniards themselves.
Malauguratamente la flotta spagnola. con a bordo 12 milioni di ducati giace nelle acque del porto di Cadice. affondata dagli spagnoli.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test