Similar context phrases
Translation examples
But I was undeniably old.
Però, ero innegabilmente vecchia.
There are certain genetic traits that are undeniably advantageous.
Ci sono tratti genetici innegabilmente più vantaggiosi.
And these remains are undeniably human.
E questi resti sono innegabilmente umani.
What happened was undeniably a tragedy.
E' stata innegabilmente una tragedia.
It's undeniably hilarious that I just said that.
Il fatto che l'abbia detto è innegabilmente divertente.
It was undeniably my fault.
Fu innegabilmente colpa mia.
I find it undeniably fascinating.
Lo trovo innegabilmente affascinante.
The reading experience is undeniably taxing.
L'esperienza della lettura è innegabilmente faticosa.
Undeniably we are the world's superior race.
Siamo innegabilmente la razza superiore in questo mondo.
The House is undeniably in decline.
La casa è innegabilmente in declino.
- The combination of my effervescence and your former celebrity was "undeniably electric." Her words,
La combinazione della mia effervescenza e della tua fama di un tempo e' stata "indiscutibilmente elettrizzante". - Parole sue, tesoro.
For the first time in a long time I feel completely and undeniably wide awake.
Per la prima volta da tanto tempo, mi sento completamente e indiscutibilmente... sveglio.
And you, what an annoying yet undeniably cunning child.
Ma che bambina cattiva e indiscutibilmente intelligente.
Tomorrow, each of you must prove that you are undeniably scary.
Domani ognuno di voi dovrà dimostrare di essere indiscutibilmente spaventoso.
"Sacred and undeniable."
"Sacro ed innegabile."
That's undeniable proof.
È una prova innegabile.
They're undeniably connected.
E' innegabile che siano connessi.
That chemistry was undeniable.
L'attrazione era innegabile.
- - No, they'r e not undeniable.
Non è innegabile.
Yes, V.I.K.I. Undeniable.
Sì, VIKI. Innegabile.
Clear, undeniable patterns.
Degli schemi chiari e innegabili.
It's called "undeniable."
Si chiama "Innegabile".
But at a time when 90% of America opposed war and half the country was to some degree anti-Semitic this admittedly preachy film was undeniably courageous.
Ma in un 'epoca il cui il 90% dell'America era contro la guerra e metà paese era, chi più chi meno, antisemita questo film moralistico per ammissione era indubbiamente coraggioso.
The death penalty is undeniably popular.
La pena di morte è indubbiamente popolare.
Our world, uh, is cold... stark... but undeniably beautiful.
Il nostro mondo, ehm, è freddo spoglio ma indubbiamente bello.
He is undeniably the warmest among us.
Lui é indubbiamente il più cordiale tra noi.
The palette of warm colors and the light, smooth brushstrokes are undeniably those of the master.
La tavolozza di colori caldi, e la pennellata sciolta e pastosa è indubbiamente del maestro.
It's something my pal Gandhi knows a little something about because, you see, we are both egotistical peas in a giant narcissistic pod. And to prove my point, I am going to go ahead and make an unnecessarily showy, but undeniably impressive, exit.
È una cosa che... che il mio vecchio amico Gandhi, qui, sa bene perché, vedete... siamo entrambi dei piselli egoisti in un gigantesco baccello di narcisismo e, per avvalorare la mia tesi... non mi resta altro che... fare un'uscita di scena inutilmente appariscente ma indubbiamente rimarchevole.
Now, Mrs. Hardwicke is undeniably attractive.
La sig. Ra Hardwicke è indubbiamente attraente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test