Similar context phrases
Translation examples
This is the last of the uncontaminated stuff.
e' tutto cio' che rimane di incontaminato.
To tutor it in the ways of righteousness... and procure some uncontaminated urine.
Voglio condurlo sulla retta via... e procurarmi un po' di urina incontaminata.
Untouched and uncontaminated by human hands!
Inviolata e incontaminata da mani umane!
"You're an uncontaminated blossom in a wilderness of evil."
'Sei un fiore incontaminato in un deserto di male.'
Get as much uncontaminated blood as you can.
Prendi piu' sangue incontaminato possibile.
Exposing our uncontaminated blood to the cells of the creature might create a reaction... of some kind.
Esponendo il nostro sangue incontaminato alle cellule della creatura, potremmo creare una reazione di qualche genere.
After this is released into the air, everyone falls asleep, with the obvious exception of the pilot, who is breathing uncontaminated air through a mask.
Quando si scaturisce nell'aria, tutti si addormentano, a eccezione del pilota, ovviamente, che respira aria incontaminata tramite una maschera.
A world for ourselves, pure and uncontaminated.
Un mondo tutto per noi, puro e incontaminato!
Micro X-ray fluorescence technology is a fingerprint detection technique that leaves the scene completely uncontaminated.
Tecnologia di micro-fluorescenza a raggi X. E' uno strumento di rilevazione delle impronte, che lascia la scena del tutto incontaminata.
If this bill was up somebody's nose, the epithelial cells could give us the user's uncontaminated DNA.
Se la banconota e' stata infilata nel naso, dalle cellule epiteliali possiamo ricavare il DNA incontaminato di chi ne ha fatto uso.
Yet your food was uncontaminated.
- Eppure il suo cibo non era contaminato.
We could take a sample of each person's blood, mix it with uncontaminated blood.
Prendiamo un campione di sangue da tutti e lo mescoliamo a sangue non contaminato.
That's the last of the uncontaminated stuff.
E' l'ultima non contaminata.
Do you have anything uncontaminated by chemicals or the stench of death?
Avete qualcosa che non sia contaminato da sostanze chimiche o che non puzzi di morto?
I just checked the readings from all uncontaminated zones.
Ho appena controllato le letture di tutte le aree contaminate.
Galeano needs as much uncontaminated blood as I can get.
A Galeano serve sangue non contaminato, cerco di procurarglielo.
It can be hard to find an uncontaminated sample.
Non è facile trovarne un campione non contaminato.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test