Translation examples
To be honest, this isn't gonna get unclogged.
Ad essere sinceri, non si puo' sturare.
"The only way to unclog a toilet is to let it sit."
"L'unico modo di sturare un gabinetto è lasciarlo dove sta".
Don't you have a sink to unclog?
Non hai un lavandino da sturare?
Are you the person to talk to about unclogging the toilet?
È a te che devo chiedere per sturare il gabinetto?
I need your help unclogging my bathtub drain.
Ho bisogno del tuo aiuto per sturare lo scarico della mia vasca da bagno.
Only because I used the red one to unclog the drain.
Solo perché ho usato quello rosso per sturare il lavandino.
Go unclog the shower, pledge.
Vai a sturare la doccia, novellino!
I get called all the time to unclog the pipes here.
Mi chiamano continuamente per venire qui a sturare i tubi.
Unclogging things is kind of my specialty.
Sturare le cose e' la mia specialita'.
What do you need unclogged?
Cosa le devo sturare?
Now you need to try and unclog the drain with a Fogarty catheter so this doesn't happen again!
Ora devi provare a sbloccare il drenaggio con un catetere di Fogarty cosi' che non accada piu'.
Unclog your veins, and you'll be fine.
Basta sbloccare le tue vene, e starai bene.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test