Translation examples
Driver was all twitchy.
Il guidatore era nervoso.
It's less twitchy.
E 'meno nervosa.
Nervous and twitchy.
nervosa e agitata.
- You seem twitchy today.
Sembri nervoso, oggi. No.
Jumpy and twitchy?
- Quelli nervosi e irrequieti?
It feels twitchy and nervous.
E' irrequieta, nervosa...
This is very twitchy.
E' molto nervosa.
Big, twitchy fucker.
Grosso, fottutamente nervoso.
It's twitchy, it's unpredictable.
E' nervosa, è imprevedibile.
You righteous, reckless, twitchy little man.
Virtuoso, incosciente... Ometto irrequieto.
The sweaty, twitchy watchmen.
L'irrequieto e sudaticcio... sorvegliante.
She'll be a little bit sweaty, irritable, twitchy, tweaking.
Sara' sudaticcia, irritabile, irrequieta, piccata.
You must be feeling a little twitchy.
Devi sentirti un po' irrequieta.
Hey. Why are you so twitchy?
Ehi, perche' sei cosi' irrequieta?
Luke's a little twitchy today.
Luke è un po' irrequieto, oggi.
You must be feeling a little twitchy right about now.
Vi sentirete un po' irrequieta in questo momento.