Translation for "turbocharged" to italian
Translation examples
Is it turbocharged with a six-CD changer?
Con motore turbo, airbag e cambio automatico?
Mine's 2L with a twin-scroll turbocharger.
La mia ha un due litri con turbo twin scroll.
Four-wheel-drive, turbocharged estate.
E' una station wagon turbo a trazione integrale.
Jeremy has a 1.6 litre turbocharged engine.
Jeremy ha un 1.6 litri turbo.
Hammond has a 1.4 litre turbocharged engine,
Hammond ha un 1.4 litri turbo,
Especially when I'm driving what is basically a turbocharged barnacle.
Soprattutto mentre sto guidando qualcosa che è praticamente un cirripede col turbo.
That has 320 horsepower from a 2.3 litre turbocharged engine.
Ha 320 cavalli erogati da un motore turbo da 2,3 litri.
4.4L, twin-turbocharged, 567 horsepower.
4.400cc, doppio turbo, 567 cavalli.
He's after you, not me, and he's turbocharged.
Sta braccando te, non me e ha messo il turbo...
..which is supercharged AND turbocharged.
Che e' sia sovralimentato... che turbocompresso.
- No. It has a 12,000cc engine with a turbocharger, but it's quite heavy.
Ha un motore da 12'000 cc turbocompresso, ma e' piuttosto pesante.
Haven't released many facts about it yet, probably gonna be 300 hp there or thereabouts, turbocharged engine...
Non hanno ancora rilasciato molti dettagli, Probabilmente avra' un motore turbocompresso da 300 cavalli circa.
Is that thing turbocharged?
Quel coso è turbocompresso?
It is slightly turbocharged.
E' un attimino turbocompresso. In realta', e'...
But the producers insisted that with one tiny tweak the Beetle could be made to go just as fast as its turbocharged descendant.
Ma i produttori erano convinti che, con una piccola modifica, il Maggiolino sarebbe stato veloce quanto la sua discendente turbocompressa.
Yes, and I wish they hadn't. I wish they'd all followed the route set by the F40... It's a twin turbocharged V8 go-kart, it's just very simple.
Vorrei che avessero seguito la strada aperta dalla F40, che praticamente... e' un go-kart con un V8 turbocompresso, e' davvero essenziale.
Two litres turbocharged up to 550 brake horse power.
Un 2000cc turbocompresso da 550 cavalli.
Yes. And it's turbocharged, too!
- Ed e' anche turbocompresso!
A £53,000 turbocharged four-wheel-drive rocket ship which redefines the way we think about automotive speed.
Un razzo turbocompresso a quattro ruote motrici da 53.000 sterline che ridefinisce il nostro concetto di velocita' automobilistica.
I just turbocharged the ship's matter compressor.
Ho appena sovralimentato il compressore di materia.
The 1.4 - Liter engine has been turbocharged so it produces 135 horsepower.
il motore da 1.4 litri e' stato sovralimentato quindi produce 135 cavalli.
James, this has a turbocharged 1750cc engine from a Fiat Punto.
James, questa ha il motore sovralimentato da 1750cc della Fiat Punto.
Nothing's the matter, Fry, now that I've turbocharged the matter compressor.
Una materia di cui non devi preoccuparti, Fry, ora che ho sovralimentato il compressore di materia.
But the most impressive bit of this car is its turbocharged 2.9L V6 engine.
Ma la parte più impressionante di quest'auto è il motore V6 sovralimentato da 2.9 litri.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test