Similar context phrases
Translation examples
noun
You took a tumble down the stairs.
Sei caduta per le scale.
It looks like she took a tumble.
Sembra che sia caduta.
Anybody ever tumble over this thing?
E' mai caduto nessuno da qui?
Tumble down the stairs?
Caduta dalle scale?
Animal attack, tumble down the stairs? No.
Attacco di animale, caduta dalle scale?
We were a giant tumbling fireball.
Eravamo una palla di fuoco gigantesca in caduta libera.
About the tumble he had on the mountain...
Riguardo la caduta sulla montagna...
Tell him we tumbled from the skies.
Digli che siamo caduti dal cielo.
Taken a tumble?
Hai fatto una brutta caduta?
Took a tumble in the pig pen.
Sono caduto nel recinto dei maiali.
verb
Cause the walls came tumbling down.
Perche' i muri stanno per cadere.
They're trying to tumble her from the throne.
Cercano di farla cadere dal trono.
Not going to play well. The entire administration could come tumbling down.
Tutta l'amministrazione potrebbe cadere.
Gibraltar may tumble They're only made of clay
[Gibilterra può cadere] [sono fatte soltanto di creta]
Don't tumble my rocks!
Non farmi cadere i sassi!
And then the space station started to tumble.
E poi la stazione spaziale inizio' a cadere a pezzi...
One hears the social barriers tumbling.
E sai, anche nel rapporto di amicizia che c'è tra me e tua nonna si possono sentir cadere le barriere sociali.
Everyone began to tumble, like dominoes. fbi!
- Iniziarono a cadere tutti, come nel domino.
No, not together. They begin to fall, plunging and tumbling, down and down.
Non insieme, cominciano a cadere in una danza particolare,
I'm gonna take a tumble.
- Si'. Faro' un capitombolo.
I saw that tumble you took.
Ho visto il capitombolo che avete fatto.
A good tumble, huh?
Un bel capitombolo, eh?
Quite a tumble, that, eh?
Bel capitombolo che hai fatto, eh?
Did somebody take a tumble?
Qualcuno ha fatto un capitombolo.
You took some tumble today.
Hai fatto un capitombolo oggi.
And that's Ted taking a little tumble.
Ed ecco Ted che fa un capitombolo.
Next time you take a tumble, no frowns.
quando farai un capitombolo, ..niente broncio.
I took quite a tumble there.
Credo di aver preso un capitombolo.
It was just a tumble, that's all.
- No, solo un capitombolo, tutto qui.
And if I push one of you, will I see him tumble to the ground, entangled in the folds ?
E se spingo uno di voi, potro' vederlo ruzzolare a terra, impigliato nelle pieghe?
We watched you tumble down those stairs.
Ti abbiamo visto ruzzolare giu' dalle scale.
I had to tumble all the way down a ridge to find it.
Ho dovuto ruzzolare giu' per tutto il crinale per trovarla.
A sphere in motion tumbles along, picking up mass?
Una sfera in movimento che continua a ruzzolare, - accumulando massa?
noun
But that's finished! No more feed for non-tumblers. You think I will tumble for you?
Niente più cibo per chi non tombola, è chiaro?
verb
I will not have you also tumbling' out of our windows.
Non ho alcuna intenzione di vederla cascare da una nostra finestra.
And you should have seen the look on the Frenchmen's faces when 23 he-devils, sword and pistol cut and thrust, came tumbling into the fort.
E avresti dovuto vedere la faccia... dei francesi quando videro quei 23 diavoli scatenati, con spada e pistola... tagliando e trafiggendo, precipitarsi alla rinfusa dentro il forte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test