Translation examples
verb
I should've tried to...
Avrei dovuto provare a...
Just tried it.
Volevo solo provare.
We could've tried.
Avremmo potuto provare.
A tried out everything.
Vuoi provare tutto.
You could've tried.
Ci potevi provare.
Tried something new.
Di provare qualcosa di nuovo.
You could have tried.
- Avresti potuto provare.
Tried to have sex...
Provare a fare sesso...
But I've tried everything.
- Dobbiamo provare qualcos'altro.
You should've tried Patsy.
Avreste dovuto provare Patsy.
noun
Tries to suck.
Prova a poppare.
I tried everything.
Provai di tutto.
He tries, though.
Però ci prova.
But I tried,
Ma ci provai,
Well, he tries.
Almeno, ci prova.
Or tries to.
O ci prova.
- Please Sammy tries.
- Su, prova Sammy.
Nobody even tries.
Nessuno ci prova.
Three tries to land?
Tre tentativi per atterrare?
Well... I tried.
Beh... ho fatto un tentativo.
And we've got 36 tries.
E abbiamo trentasei tentativi.
I tried once.
Un tentativo lo feci.
Despite my tries, despite my tries
Nonostante i miei tentativi Nonostante i miei tentativi
She only has five tries.
Può fare cinque tentativi.
I tried again.
Ho fatto un tentativo.
You get three tries.
Hai tre tentativi.
Three tries for $ 10.
Tre tentativi per $ 10.
Nice tries are worthless.
I bei tentativi sono insignificanti.
verb
I could have tried.
Avrei potuto tentare.
He could have tried again.
Avrebbe potuto tentare di nuovo.
- A terrorist attack should be tried.
Dovremmo tentare un attacco terroristico.
We could have tried.
Potevamo almeno tentare.
-Tries... just do the weak.
- Tentare e' da deboli.
Francois, you could have tried to help.
Francois, avresti potuto tentare di aiutarmi.
But you could've tried.
Ma poteva tentare...
I should've tried to help him.
Avrei dovuto tentare di aiutarlo.
They should have tried -
Avrebbero già dovuto tentare qualcosa.
You should have tried it.
Avresti dovuto tentare.
I'm sorry about the salt, I should have tried it first.
Prima dovevo assaggiare.
"since you couldn't tried the yumy things because you died young..."
"e non hai potuto assaggiare cose buone, essendo morta giovane..."
I mean, before I tried yours, the only ravioli I liked was out of the can.
Prima di assaggiare i tuoi gli unici ravioli che mi piacevano erano quelli presi dalla confezione.
Mm-mm, don't knock it till you tried it, girl. No.
- Bisogna assaggiare, prima di giudicare.
Um... this morning, he tried to get me to taste a mold culture. So, no.
Stamattina voleva farmi assaggiare una coltura di muffa, quindi... direi di no.
Have you tried your horseflesh yet? No.
Ha avuto modo di assaggiare la carne di cavallo?
Don't knock it till you tried it, Benito.
- Non criticate prima d'assaggiare, Benito.
You finally tried all 31 flavors?
Sei riuscito finalmente ad assaggiare tutti i trentun gusti?
I think I had a bad batch that one time you tried.
Penso che quello che mi avevi fatto assaggiare fosse scaduto.
Sooner or later it has to be tried on a living patient.
Prima o poi, si dovrà sperimentare su un essere vivente.
I merely tried to convey that a lady of her, to use her own words, "unattractive past" need hardly have refrained from appealing to her own husband on the score of maidenly modesty.
Ho solo voluto osservare che... a giudicare da quanto ci ha raccontato del suo passato, l'imputata non era di certo impreparata a certi aspetti realistici della vita.
You tried to put me in federal court.
Tu volevi farmi giudicare dai federali.
Hey, don't knock it till you tried it.
Ehi, non puoi giudicare se non provi.
And when I tried to schedule a tour of the facility so I could chart their progress, I was told the expansion had been canceled.
E quando ho cercato di programmare una visita alla struttura, cosi' da poterne verificare lo stato di avanzamento, mi e' stato detto che i lavori erano stati sospesi.
I tried to warn him. He wouldn't listen. So I set about proving my hypothesis.
L'ho messo in guardia, non ha ascoltato, e ho cercato di verificare la mia ipotesi.
I shall have you tried for witchcraft and burnt at the stake.
Dovrei farti processare per stregoneria e bruciare sul rogo!
I wanted him to be tried, but the women in the village screamed.
Volevo farlo processare ma le donne del paese hanno fatto casino.
You keep away from this man or I'll see to it you're tried for treason.
State lontani da quest'uomo o vi faro' processare per tradimento.
His plan was to get tried for that murder, spring a last-minute alibi... and walk out of that court scot-free.
Voleva farsi processare per l'omicidio, fornire un alibi all'ultimo minuto... e farla franca.
She'll have him taken into custody and tried for his crimes.
Lo prendera' in custodia e lo fara' processare per i suoi crimini.
Right now, his only shot is if we can get him tried as a minor.
Adesso, l'unica possibilita' e' riuscire a farlo processare come minore.
I believe your Excellency has a list of officers to be tried for treason?
So che sua Eccellenza ha un elenco di ufficiali da processare per tradimento.
Three... I will make it my mission to have you tried and hung for the murder of Frankie Vargas.
- Tre: farò di tutto per farvi processare e condannare per l'omicidio di Frankie Vargas, non ve la caverete.
I don't know, sir. I think he should be tried on the Colorado by his own people, no?
Non sarebbe piu' giusto farlo processare sul Colorado dai suoi commilitoni, signore?
verb
So I tried to learn it, I read up, I--
Così ho cominciato a studiare.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test