Translation examples
noun
Iemitsu's trick.
Un trucco di Iemitsu!
This is a trick. It's a trick !
Questo è un trucco, è un trucco!
Cop's tricks.
Trucchi da sbirro.
It's a trick, it's a trick!
E' un trucco! E' un trucco!
The trick was that there was no trick.
Il trucco era che non c'era nessun trucco.
This is a trick,some crazy trick,
Questo e' uno trucco, un trucco pazzesco,
He tried to trick me.
Ha cercato di ingannare me.
Explain, don't trick me
Chiarisci questo enigma, non m'ingannare!
It can trick you.
Ti puo' ingannare.
I'm not gonna trick him.
Non ti ingannare.
- You're just trying to trick me.
- Mi volete ingannare.
You were only tricking MacNeil into thinking that you were tricking me.
Volevi ingannare MacNeil facendogli credere di ingannare me.
Trick the Philistines.
Ingannare i Filistei.
- And he tricked all of them.
Riusci' ad ingannare tutti.
This isn't a trick.
Non ti voglio ingannare.
And they're easy to trick.
- E sono facili da ingannare.
noun
- By tricking me!
Con l'inganno!
Cheap trick, dad.
Inganno scadente, papa'.
Dark one tricks.
L'Oscuro inganna.
You trade away your humanity trick by trick.
Si dà via la propria umanità, inganno dopo inganno.
I won't be tricked.
Non m'inganni.
Some trick, huh?
Che inganno, eh?
I won't be tricked, I won't be tricked!
Non m'inganni, non m'inganni!
- A new trick...
- Un nuovo inganno...
It's a trick!
È un inganno!
You shouldn't trick children.
Non bisogna imbrogliare i bambini.
It's me. The fool who was completely tricked.
Sono io... la stupida che si e' fatta completamente imbrogliare.
We can trick the Japanese. Alright?
Possiamo imbrogliare i giapponesi.
You can't trick it, Emma.
Non si puo' imbrogliare, Emma.
The judges can't be tricked so easily!
I giudici non si lasciano imbrogliare!
You can't just trick someone into dating you.
Non puoi imbrogliare qualcuno per avere un appuntamento.
We're not trying to trick you.
Non la vogliamo imbrogliare.
So we have a way to trick nature.
Cosìì possiamo imbrogliare la natura.
And you shouldn't trick people like that.
E tu non dovresti imbrogliare la gente in questo modo.
- Yes, you try to trick the person.
- Sì, cercate di imbrogliare la persona.
It's a dangerous trick.
E' uno stratagemma pericoloso.
I'm running out of tricks here.
Sono a corto di stratagemmi.
Is this a trick?
Cos'è uno stratagemma?
Yeah, that's doing the trick there.
Si', lo stratagemma sta funzionando.
Back to your old tricks, huh?
Sei tornato ai tuoi vecchi stratagemmi, huh?
Mm. Maybe that was his trick.
- Forse questo era il suo stratagemma.
War criminals used the same trick.
I criminali di guerra usavano lo stesso stratagemma.
Another blasted trick?
Un altro dannato stratagemma?
noun
Don't trick me.
Non fare scherzi.
- ls it a trick?
- E' uno scherzo?
Just a trick.
Solo uno scherzo.
And no tricks.
- E niente scherzi.
Chief, no trick
Sovrintendente, niente scherzi
A dirty trick?
Un brutto scherzo?
She's a cute trick.
È uno scherzo?
noun
Nice trick, Celine.
Bel tiro, Celine.
- What a rotten trick.
- Che brutto tiro,
Oh! Trick shot!
Tiro di fantasia!
That was a dirty trick you pulled.
Hai giocato loro un tiro mancino.
You played a mean trick on me.
Lei mi ha giocato un brutto tiro.
- I played a nasty trick on them.
Ho giocato loro un brutto tiro.
I'd be playing a dirty trick on them.
Sarebbe un tiro mancino.
God did they trick me!
Un brutto tiro del cazzo.
Look, that's a trick shot.
Ma quello era un tiro difficile.
That was a lousy trick, Jack.
E' stato un tiro mancino, Jack.
noun
Well, these are new tricks, and I am an old dog.
Queste astuzie sono nuove.
Rabbits will always need tricks.
Sì, ma sono piene di astuzia.
It's an old trick, son. A writ's too public.
- E' una vecchia astuzia.
Camouflage is nature's craftiest trick.
In natura, sapersi mimetizzare e' la dote che richiede piu' astuzia.
So they're trying legal tricks and we're trying technical tricks.
Loro provano astuzie legali e noi proviamo astuzie tecnologiche.
Two trick plays.
Due giocate d'astuzia.
Our only chance was to trick them into lowering their shields.
Contavamo di indurli con l'astuzia ad abbassare gli scudi.
With him, one has to trick.
Con lui bisogna giocare d'astuzia.
Is she naive or is it one of her tricks?
Ingenuità, o semplice astuzia?
noun
There're jokes about digestion, there're hints at vices, there's some rudeness about women's tricks. That's all.
Esistono insolenze sulle budella, beffe sui vizi accenni alla malizia femminile e niente piu'.
verb
No one ever tricks me.
Nessuno mi può fregare.
You thought you could trick me?
Pensavi di potermi fregare?
You may be able to trick DCFS, but you can't trick us.
Forse riesci a fregare i servizi sociali, ma non puoi fregare noi.
You can't trick karma.
Non puoi fregare il karma.
He's trying to trick us.
Ci vuole fregare.
You wanna trick your wife?
Vuoi fregare tua moglie?
No, nobody is tricking you.
Nessuno ti vuole fregare.
Cabe getting tricked?
Cabe che si fa fregare?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test