Translation for "torturous" to italian
Translation examples
A slower, more torturous form of dangerous sand.
Un tipo di sabbia piu' lento, piu' tortuoso e pericoloso.
It was a long and torturous journey and I'm not gonna... not gonna sugarcoat any of the details for you.
E' stato un lungo e tortuoso viaggio e io non voglio... non voglio ricoprire di zucchero tutti i dettagli per te.
Sometimes, the correct path is the tortured one.
A volte, la strada giusta e' quella piu' tortuosa.
I honestly believed that at some point on our long and torturous route, one of us would be killed.
Ero fermamente convinto che a un certo punto del nostro lungo e tortuoso percorso, qualcuno di noi sarebbe stato ucciso.
Even though the path is cruel and torturous, carry on.
"Malgrado il cammino possa risultare crudele e tortuoso, vai avanti."
And so a torturous, roundabout refugee trail sprang up. Paris to Marseilles across the Mediterranean to Oran.
Per molti la sola alternativa era un lungo e tortuoso giro da Parigi a Marsiglia e attraverso il Mediterraneo a Orano.
"Tortured love offers a disturbing pleasure to replace happiness."
Le passioni tormentose procurano...
And I had to endure the torturous probing of our unit's medic to remove the lizard larvae from my ear canal before they hatched into my brain.
E ho dovuto subire la tormentosa escavazione del medico del reparto per rimuovere le larve della lucertola prima che mi si schiudessero nel cervello.
I do hope your journey was not too torturous, my dear.
Spero che il tuo viaggio non sia stato troppo tormentoso, mia cara.
"after a torturous, protracted, bloody labor."
NECROLOGI CAROL PILBASIAN È MORTA! morta di parto dopo un lungo, tormentoso e insanguinato travaglio".
After six torturous days,
Dopo sei giorni strazianti,
So I just use a torturous force field instead.
Quindi devo usare solamente uno straziante campo di forza.
Your stories are boring and torturous!
Le tue storie sono noiose e strazianti !
Tortured emo rock.
E rock straziante.
After three torturous years of ups and downs and just a week before graduation
Dopo tre strazianti anni di alti e bassi proprio una settimana prima del diploma, io e Matty eravamo tornati insieme.
It has been torturous for me, crowded with unlikely incident,
È stata un'esperienza straziante... costellata di eventi quasi inconcepibili.
It was a torture to see him being harried by his own kind because he couldn't fly anymore.
Era straziante vedere come i suoi fratelli lo tormentavano perchè lui non poteva più volare.
We know these torturous experiments failed.
Sappiamo che questi strazianti esperimenti fallirono.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test