Translation for "tokens" to italian
Translation examples
noun
A token, please.
Un gettone, per favore.
We use tokens.
Si usano i gettoni.
Two tokens, please.
Due gettoni, per favore.
For a token.
Per il gettone.
Three tokens, please.
- Tre gettoni, per favore.
Got a token?
Avete un gettone?
- D'you have a token?
- Ha un gettone?
No more tokens.
Fine dei gettoni.
There's two tokens.
Ci sono due gettoni.
noun
Fear this token!
Temi questo segno!
A small token.
Un piccolo segno.
Some little token of esteem
Un segno di deferenza offrirgli
Token of loyalty.
- Un segno di fedelta'.
This is the token.
E questo il segno.
A token of his affection.
Un segno del suo affetto.
It's a token of respect.
E' un segno di rispetto.
A token of recognition.
In segno di riconoscimento.
A token of my appreciation.
Un segno del mio apprezzamento.
Token of his affection.
Segno del suo affetto.
noun
It's a token of my appreciation.
È un simbolo del mio apprezzamento.
A gesture of peace, a token.
Come gesto di pace. Un simbolo.
Just a token.
Solo un simbolo.
A token to honor our pact.
Un simbolo. Per... suggellare il nostro accordo.
Is that some sort of strange love token?
E' qualche strano simbolo amoroso?
Do you reckon we're both tokens?
- Siamo simboli della discriminazione.
A token of our master's power.
Un simbolo del potere del nostro padrone.
A token of appreciation.
Un simbolo di riconoscenza.
And a token of my friendship.
E un simbolo della mia amicizia.
Not a bribe, a token.
- Non una mazzetta, e' un simbolo.
noun
I've come to get the milk tokens and the orange juice for me baby sister.
Lavora. Sono venuto a prendere il buono per il latte e il succo d'arancia. Per la mia sorellina.
I don't... I don't have a token for oranges.
Non... non ho un buono acquisto per le arance.
But by the same token, the more expensive the wine, then the gooder it is also.
Ma alla stessa stregua, il vino piu' e' costoso, piu' e' buono.
If you put the tokens on the step, I'm sure the milkman will get the message.
Se metti il buono sui gradini... sono sicura che il fattorino capirà.
And with a token, it might get me on a subway.
- Compreso un buono per il treno.
- So you give me a token.
- E tu mi dai un buono.
The vendor stopped producing the lavender rosemary that you like so much, and as a token of our sincerest apologies, I would like to present to you a $100 gift card which is redeemable at any of our pro shops and spa experiences.
Il fornitore ha interrotto la produzione del sapone alla lavanda che le piace tanto, e per esprimere le nostre piu' sentite scuse, vogliamo omaggiarla di un buono regalo da 100 dollari utilizzabile in qualsiasi nostro negozio e trattamenti alla spa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test