Translation examples
adjective
This is your tightest dress?
Questo e' il vestito piu' stretto?
But you better wear the tightest skinny pants you can fit your big butt into.
Ma ti conviene indossare i pantaloni piu' stretti che hai in cui riesci a far entrare il tuo culone.
- Blake, what's the tightest thing in the world?
Qual e' la cosa piu' stretta del mondo?
There was this cute little thing, and she had the tightest little-- mm!
C'era una... piccola, dolce creatura e aveva la piu' stretta piccola...
adjective
Repentant and vulnerable, with her ivory cheeks and her pouty lips, lanvin booties, the tightest jeans she's ever owned, dolce cropped jacket with a formfitting cashmere sweater.
Stivali Lanvin, i jeans piu' aderenti che ha, giacca corta con maglioncino di cashmere fasciante.
adjective
When I have to go to the butcher shop,I put on my tightest tank top, and thank you to the pointer sisters right here,abundio the meat man-- he puts me in the front of the line. Is that fair?
Quando vado in macelleria, mi metto il top piu' attillato, e, grazie a queste sorelle appuntite, Abundio il macellaio... mi fa saltare la coda.
Me and Laura put on our tightest, shortest skirts. Too tight.
Io e Laura ci eravamo messe le gonne più corte e attillate che avevamo.
Anytime you come here, I want you to wear the tightest jeans possible. Never blend in.
Tutte le volte che vieni qui voglio vederti coi jeans più attillati che hai.
Uh, put on my tightest dress, so...
Mi metto l'abito piu' attillato che ho, cosi'...
adjective
The hottest, hardest, tightest 911 of them all... and the most exotic.
La 911 più venduta, più solida,... più compatta di tutte... e la più esotica.
adjective
Look, I'm not going to pretend that I run the tightest department.
Sentite, non fingero' di condurre il dipartimento nella maniera piu' severa.
Of all the judges in Indiana, the one with the tightest...
Tra tutti i giudici dell'Indiana, il piu' severo...
... number one going straight to the top my dear brothers and sisters while funeral services are being held for the second victim... Barney Pritzig, 71... the tightest security precautions in the history of the state are being taken to protect the life of the last remaining witness, Rudy "Disco" Gambola, the man who knows too much.
Mentre si volgono i funerali della seconda vittima Barney Prizzig, di 72 anni vengono predisposte.... le piu' severe misure di sicurezza nella storia di questo stato per proteggere la vita dell'ultimo testimone rimasto,
adjective
She was half-black, but the point was she had the cutest, tightest, little ass.
- Era mezza di colore. Il punto e' aveva un bel culetto cosi' sodo da farci rimbalzare le monetine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test