Translation for "though that" to italian
Translation examples
It was fun, though, That little thing is so fun,
Era divertente, comunque, quella macchinina e' divertente! Lo e'.
Okay, so you do admit, though, that he is a danger to other people.
- Okay, allora ammetti, però, che sia un pericolo per le altre persone.
Wouldn't you say, though, that being left on the street at a young age...
Non direbbe, però, che, esser stato abbandonato per strada in giovane età...
I warn you though that Macario has brought wealth and health to this town.
Vi avverto però che Macario hanno portato ricchezza e la salute di questa città.
It's a shame, though, that you think you're...
È un peccato, però, che lei pensi di essere...
Something she said though, that stuck on my mind. She said,
Ha detto qualcosa però che mi è rimasto in mente, ha detto:
That's a shame, though, that your car did overheat.
E' un peccato, però, che la sua auto si sia surriscaldata.
You understand, though, that everyone here is traditional...
Capirete, però, che qui la gente è abbastanza tradizionalista.
May I just say, though, that you are a wonderful golfer.
Posso solo dire, però, che sei un giocatore di golf meraviglioso.
Keep in mind, though, that nitro glycerine... is extremely unstable.
Tenete a mente, però, che la nitro... glicerina è estremamente instabile.
I have to say, though, that I have been impressed with the younger of the Kim brothers.
Devo dire, però, che il giovane Kim mi ha colpito molto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test