Translation for "then become" to italian
Translation examples
Here white, then green, then becoming dark blue!
Qui è bianco, poi diventa verde, poi blu scuro!
Why am I the last to know about all this hooker stuff that then becomes wifely duties?
Perche' sono l'ultima a sapere di questa roba da zoccole che poi diventa un dovere coniugale?
At my fingertips, the zero day is wrapped in code like a Christmas present, then becomes an exploit, the programmatic expression of my will.
Ho a mia disposizione uno zero-day racchiuso in un codice, come un regalo di Natale, che poi diventa un exploit... un'espressione programmatica dei miei comandi.
It's when a straight dude rolls in to prison and gets his ass fucked, then becomes a girl.
E' quando un tipo etero finisce in prigione, gli fottono il culo e poi diventa una lei.
Go to prison first, then become a politician.
Prima vai in prigione, e poi diventa un politico.
Which then becomes lightning?
Che poi diventa un fulmine?
It starts like this and then becomes a never-ending problem.
Comincia cosi e poi diventa un problema infinito.
Harp and fucking criticize until there's a fucking solution in the offing, and then become fucking obstinate.
Sbuffa e si lamenta finche' non c'e' una cazzo di soluzione in vista, e poi diventa testardo, cazzo.
First Engineering, then MBA then becomes a banker in the USA
.. prima ingegneria, poi MBA poi diventa banchiere negli Stati Uniti
Pick a job and then become the person that does it.
Scegli un lavoro e poi diventa la persona adatta a farlo.
All those who have a fight then become friends.
Tutti coloro che hanno una lotta poi diventano amici.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test