Translation for "the family man" to italian
Translation examples
I always knew the family man thing was bullshit, but growing up here... With all the dose-ers and the chicken necks?
Ho sempre sospettato che la storia dell'uomo di famiglia fosse una st******a, ma crescere qui, tra tutti... questi drogati e pu****e?
Fancies himself quite the family man.
Si vanta di essere un uomo di famiglia.
He tries to act like the family man but the truth is, he has some chick half his age living in Notting Hill.
Cerca di comportarsi come l'uomo di famiglia, ma in effetti se la fa con una di meta' dei suoi anni che sta a Notting Hill.
And there'll be some young, gung ho, trigger-happy cops looking to make a name for themselves by bringing in a fugitive on a 20-year-old murder case. And they don't know Jack, the family man.
impazienti di farsi un nome catturando un fuggitivo di un caso d'omicidio di 20 anni fa e loro non conoscono Jack, l'uomo di famiglia.
And then there's Eric Taylor, the family man.
E poi ecco Eric Taylor, l'uomo di famiglia.
Well, I thought I would appeal to the family man in him.
Pensavo di appellarmi all'uomo di famiglia che e' in lui.
Being the family man that you are, right?
Essendo l'uomo di famiglia che e', giusto?
He's quite the family man, demands the utmost discretion.
E' un uomo di famiglia... esige la massima discrezione.
Yeah, he's the family man, not me.
Sì, è lui l'uomo di famiglia, non io.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test