Translation examples
Many voices have been raised due to this case among them is priest's Francisco de Galdar... tetraplegic like Ramon
Molte voci si sono levate attorno a questo caso, una di esse è quella del sacerdote Francisco de Galdar, tetraplegico come Ramón.
Yes, I'm thinking about tetraplegic nazis.
- Sì, pensa ai tetraplegici nazisti.
Where can you find a tetraplegic? Where can you... I don't know.
- Senti questa: "Dove si trova un tetraplegico?"
So, what I have to tell the judge is that, in your opinion, tetraplegics have no right to fall in love
Così, secondo te io devo dire al giudice che i tetraplegici non hanno il diritto d'innamorarsi?
But who's talking about tetraplegics?
Ma chi sta parlando dei tetraplegici?
Is not allowed to fall in love with a tetraplegic or what?
Non ci si può innamorare di un tetraplegico o cosa?
I can understand if other tetraplegic could... feel offended when I say life like this is not worthy But I don't judge anyone.
Capisco che gli altri tetraplegici si offendano quando dico che una vita così non vale niente, ma io non giudico nessuno.
The demand of the tetraplegic Ramon Sampedro requesting the euthanasia... was rejected yesterday by the tribunals due to defects in its form
La richiesta del tetraplegico Ramón Sampedro, che richiede l'eutanasia, è stata rifiutata ieri dal tribunale per un vizio di forma.
Well, you can't even do that when you're tetraplegic.
- Per un tetraplegico è difficile pure questo.
It's expensive... but I'm a rich tetraplegic.
Costa un po' caro, ma sono un tetraplegico ricco.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test