Similar context phrases
Translation examples
Dad looked at me with teary eyes.
Papà mi guardò, gli occhi pieni di lacrime.
Producer PARK Moo-seung No, he's not teary yet.
No, ancora niente lacrime.
Nowt better than a teary fuck.
Niente di meglio di una scopata tra le lacrime.
I suggest you save the teary reunion for later.
Suggerisco di rimandare a più tardi le lacrime di rito.
See, I'm all teary-eyed.
Mi scendono le lacrime.
Are you getting teary eyed?
Le lacrime stanno per scendere?
Enough with your teary reunion.
Risparmiatemi Ie lacrime.
He wasn't supposed to get all teary on me.
Non doveva guardarmi con gli occhi pieni di lacrime.
Well, I-I mean... I wasn't teary-eyed.
Be', ehm, voglio dire, non avevo le lacrime agli occhi.
You're teary-eyed.
Hai le lacrime agli occhi.
Can I have one more of your Mega, Super-Sweet Teary-Eyed Smiles?
Posso avere ancora uno dei tuoi mega, Super-dolci Occhi-Lacrimosi Sorrisi?
I won't be needing a teary farewell, as I'm staying in the castle as long as you are.
Non avrò bisogno di addii lacrimosi, visto che resterò al castello quanto te.
I couldn't handle one more hug or teary goodbye.
Non ce la farei a sopportare un altro abbraccio o un saluto lacrimoso.
When pleaded with teary eye.
Quando ella lo prega con occhi lacrimosi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test