Translation for "talked" to italian
Translation examples
verb
You wanna talk, we can talk.
Se vuoi parlare, possiamo parlare.
No, talk. Just talk.
No, parlare. solo parlare.
But you just talk, talk, talk, talk...
Ma tu sai solo parlare, parlare, parlare, parlare...
- All this talk, talk, talk. - Right.
- Tutto questo parlare, parlare, parlare.
Talk now or talk later.
Parlare adesso o parlare dopo.
Don't talk, just promise.
Non chiacchierare, promettimelo.
Cooking and talking, talking and cooking.
Chiacchierare e cucinare, cucinare e chiacchierare.
She likes to talk.
Le piace chiacchierare.
He loves talking.
Gli piace chiacchierare.
I love to talk.
Mi piace chiacchierare.
Oh, not talking!
- Oh, chiacchierare, no!
We could talk now.
Adesso possiamo chiacchierare.
Just to talk.
Solo per chiacchierare.
Stop talking so much.
Smettila di chiacchierare.
verb
Don't talk.
Non dire niente.
Let him talk.
- Lo lasci dire.
Don't talk nonsense!
Non dire sciocchezze!
Amane's talking.
Ryuuzaki, vuol dire qualcosa.
You're making small talk.
Sei tu. Sei qui a conversare.
Franca's keeping her talking.
Franca la tiene a conversare.
Still talking to your son!
Eccoti. Sempre a conversare con tuo figlio!
Or flirting or small talk?
O a flirtare, o a conversare.
- They have a talking area.
Hanno un'area in cui si puo' conversare.
Pardon me, we'd really like to talk.
Mi scusi, vorremmo conversare.
We often had long talks together
Ci capitava spesso di conversare a lungo
- talking to the man, that's all.
- a conversare con quello.
I was talking, you know.
Come conversare, insomma.
Well, I just imagine that she's a very exciting person to talk to.
Orbene, presumo che discorrere con una persona del genere sia molto emozionante.
I was going to talk business.
I stava per discorrere affari.
It's a relief to be able to talk without having to explain oneself, isn't it?
E' un sollievo poter discorrere senza doversi continuamente spiegare, non e' vero?
Well, this is my lucky day, so I thought... we might have a drink and talk.
Sì, oggi è un giorno fortunato e mi ritrovo qua solo, allora pensavo che si poteva bere qualcosa, discorrere...
I didn't have much chance to talk to him, but wasn't he a little common?
Non ho avuto occasione di discorrere molto con lui. Non era un poco ordinario?
I only wish this were a better time to talk.
Se solo questo fosse un momento migliore per discorrere...
A poor monk came to you, and you liked talking with him about books. So you decided to do him a great favor.
Un misero monaco e' venuto a trovarti, a te e' piaciuto discorrere con lui di libri e hai deciso di beneficarlo.
More than I seem, and less than I was born to: For men may talk of kings, and why not I?
Piu' di quello che appaio, ed assai meno di quello che dovrei essere per miei natali agli uomini e' lecito discorrere di re e di regine, perche' non potrei io?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test