Translation for "take custody of" to italian
Translation examples
We're here to take custody of Erica Flynn.
Sono qui per prendere in custodia Erica Flynn.
He has an order to take custody of the defendants.
Ha l'ordine di prendere in custodia gli imputati.
The bureau's taking custody of him.
L'FBI lo prendera' in custodia.
But I will take custody of Takezo.
Sarò io a prendere in custodia Takezo.
We're here to take custody of Natalie Bloomfield's body and any and all evidence you've collected.
Siamo qui per prendere in custodia il corpo di Natalie Bloomfield e qualsiasi prova abbiate raccolto.
The Federal Bureau of Investigation will be taking custody of Miss Underwood.
L'Ufficio Federale di Investigazione prendera' in custodia la signorina Underwood.
It'll take longer than the six minutes I have left to take custody of my suspect.
Ci vorrà più dei sei minuti che mi rimangono per prendere in custodia il mio sospetto.
I'm here to take custody of the prisoner.
Sono qui per prendere in custodia il prigioniero.
How soon can we expect to take custody of Jack Bauer?
Per quando e' previsto che potremo prendere in custodia Jack Bauer?
The State will take custody of the child until the biological parents can be found.
- Lo Stato... prenderà in custodia il bambino, finché non troveremo i genitori biologici.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test