Translation examples
noun
What if there's another surge?
E se arrivasse un'altra ondata?
It's just another surge of triumph! - Great.
Solo un'altra ondata di trionfo!
And then, the surge becomes a flood.
E poi, l'ondata diventa un'alluvione!
Another surge could detonate it.
Un'altra ondata potrebbe farla esplodere.
For the surges.
- Per le ondate di caldo.
Now I'm having hormone surges.
Sto avendo un'ondata ormonale.
The heat surge.
L'ondata di calore.
There is a surge in place.
Si sta verificando un'ondata.
The surge is working.
"L'ondata sta funzionando.
noun
A sudden surge is transforming.
Un impeto improvviso ti trasforma.
What brings Ashura's rebirth is a surge of emotion
Ciò che porta alla nascita di Ashura è un impeto di emozioni.
I want to be in the Piazza del Campo in Siena, to feel the surge as...
Voglio essere in... Piazza del Campo a Siena... sentire l'impeto mentre... dieci cavalli da corsa passano al galoppo.
I tried to tell her of your belated surge of honesty, but she wouldn't listen.
Le ho detto del tuo tardivo impeto d'onestà, ma non ha voluto ascoltare.
His power... his soul surged through me, and it was good.
Il potere... della sua anima mi ha attraversata d'impeto... ed è stato stupendo. Puro.
No offence, Data, but how would you know a flash of anger from some kind of power surge?
Non te la prendere, Data, ma sai distinguere un impeto d' ira da una sovratensione d' energia?
The final surge!
Bettaro L'impeto finale.
Just before you reach that final surge, you know?
Proprio prima dell'impeto finale.
Opened up the northwest passage to cathay And the cabots' expansion in canada There's been a tremendous surge in exports
Dopo che Sir Humphrey Gilbert ha aperto il passaggio al Catai e l'espansione di Cabot in Canada, c'è stato un impeto nelle esportazioni.
noun
The fire surges to the summit
Fino in vetta a questa rupe vortica la marea di fuoco.
in the time of humans, london was protected from tidal surges by 10 retractable steel gates that could be raised during storms to seal off the thames river from the north sea.
Al tempo degli uomini, Londra era protetta dall'alzarsi della marea da 10 cancelli d'acciaio retraibili che potevano essere eretti durante le tempeste per isolare il Tamigi dal Mare del Nord.
HE CAN'T GET IN TO DEMOLISH AN OLD WAREHOUSE. BECAUSE THE BASEMENT FLOODED IN THE TIDAL SURGE.
Non puo' demolire un vecchio magazzino, il basamento si e' allagato con l'alta marea.
If this system moves south we could see a wind-driven storm surge threaten the entire Eastern Seaboard.
Se il sistema andrà a sud i venti provocheranno una marea che minaccerà tutta la costa orientale.
Restless, surging on the white shore.
Dove le palme si muovono con la marea dell'oceano che lambisce le bianche spiagge senza sosta.
"The trees in the park seemed bulging and surging at anchor on the tide..."
"Gli alberi sembravano incurvarsi e fluttuare, come all'ancora in mezzo alla marea... "
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test