Translation for "supervise" to italian
Translation examples
Your children need to be supervised.
Deve sorvegliare i suoi figli.
After, I go to supervise the work.
Dopo, vado a sorvegliare i lavori.
Because, as Cost Cutting Champion, I need to supervise our resources.
- In quanto responsabile dei tagli, devo sorvegliare le nostre risorse.
Our task is to supervise certain persons.
Il nostro ruolo è sorvegliare determinate persone.
Would you please switch supervising room 3035 with me?
Potresti sorvegliare la stanza 3035 al posto mio?
And then he was really happy. He supervised each removal personally.
E andava personalmente a sorvegliare il trasloco.
easy prisoners to supervise.
prigionieri facili da sorvegliare.
Yeah, and you know, you could supervise the calls.
Potreste sorvegliare il telefono!
Because there's no adult supervision.
Perche' non c'e' un adulto a sorvegliare.
How do I know? It's your duty to supervise the food.
Non lo so, tocca a te sorvegliare il cibo.
If this goes well, Mr. Aikins may have me supervise the whole workshop series.
Se andra' bene, il signor Akins potrebbe farmi sovrintendere tutta la serie di corsi.
I'll be supervising these interviews.
Sovrintendero' a questi interrogatori.
The President needs peace, rest and medical attention, which I shall supervise myself.
IlPpresidente ha bisogno di pace, riposo e cure mediche, che sovrintenderಠio stesso.
My first job was supervising robots on the moon.
Il mio primo lavoro e' stato sovrintendere i robot sulla luna.
I'll be supervising builders, meeting at the house will be the most convenient thing.
Dovro' sovrintendere ai muratori, incontrarci a casa sara' piu' comodo.
She intends to supervise all the family cooking... and she is a regular and welcome visitor to the kitchens.
Ella vuole sovrintendere al lavoro dei cuochi, ed è una regolare e benvenuta visitatrice delle cucine.
Wh-- as -- us, as in -- as in Carlos needs to supervise and we need to get Dr. Perez back in the saddle.
- Cosa? Cioe'... - Cioe', Carlos deve sovrintendere e dobbiamo far rimontare in sella la dottoressa Perez.
verb
But to her surprise, George Cukor did not show up to supervise and direct.
Sorprendentemente, George Cukor non era presente per dirigere.
Geoffrey Fallthuis was in Ontario at the time of the VUE, supervising the planting of conifers.
Geoffrey Fallthuis era in Ontario durante il VME, per dirigere i lavori di rimboschimento a conifere.
He's here for three weeks, supervising a heist that will make Brinks Mat look like shoplifting.
Stara' qui per tre settimane, a dirigere un colpo, che fara' sembrare quello del Brinks Mat un taccheggio.
I shall be supervising the departure if anyone wants me.
Saro' a dirigere i preparativi per la partenza, se qualcuno avesse bisogno di me.
He likes to supervise the men sometimes.
A volte gli piace dirigere gli uomini.
Officer Weston is going to accompany you home. She's going to supervise the whole thing, all right?
L'agente Weston vi accompagnera' a casa, sara' lei a dirigere tutto, ok?
Whenever they find something from Ancient Rome, he comes to supervise.
Quando trovano reperti di Roma Antica arriva lui a dirigere i lavori.
You'd simply coordinate the others' work, supervise them, collect the daily sales reports.
Semplicemente lei coordinerà le altre, le dirigerà, metterà insieme i report giornalieri.
He'll be supervising the New York Lobos task force from now on.
Dirigerà l'unità New York Lobos da ora in avanti
I want to supervise all operations.
Voglio dirigere tutte le operazioni.
- It's tough to supervise a test like this.
- È difficile soprintendere a un test simile.
I wouldn't disturb you, but the friend I spoke to you about... is leaving town tomorrow to supervise some new excavations in Egypt.
Non vorrei disturbarla, ma l'amico di cui le ho parlato lascerà la città domani per soprintendere degli scavi archeologici in Egitto
Following the orders of the Priors, supervising the warriors under my command.
Seguire gli ordini del Priors. Soprintendere ai guerrieri sotto il mio comando.
Oh, Dr. Brennan already requested that you suit up to supervise the FBI techs' retrieval of the remains at the train tracks.
Oh, la dottoressa Brennan ha gia' chiesto che lei si prepari per andare a soprintendere ai tecnici dell'FBI nella ricerca dei resti ai binari del treno.
Supervising the most pitiful bunch of morons...
Soprintendere un patetico branco di idioti... Dannazione!
I'll send Clark to supervise.
Mandero' Clark a soprintendere.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test