Translation examples
Don't suck like that,
Non succhiare così,
Go suck an egg?
- Succhiare un uovo?
I mean, sucking blood?
Cioe', succhiare sangue?
Suck out the poison.
Succhiare il veleno.
- Sucking a dick somewhere.
Succhiare qualche cazzo.
Good. We're sucking.
Continuate a succhiare...
Just something to suck.
Qualcosa da succhiare
Fight and suck.
combattere e succhiare.
verb
What are you gonna do, suck the door open?
Cosa vuoi fare, aspirare la porta?
Aren't they supposed to suck things up?
Non dovrebbero aspirare la roba?
You cannot suck the air out of this room, Walter!
Non puoi aspirare l'aria da questa stanza, Walter.
You want to suck out the contents with an NG tube.
- Vuoi aspirare tutto con una sonda nasogastrica.
suck, don't blow.
aspirare, non soffiare.
- Yeah, yeah. Just suck on it, you'll love it.
- Sì, sì, basta aspirare, ti piacerà.
You say you're helping, and then all you do is suck and suck and suck up all my time!
Dici che mi aiuterai, ma tutto quello che fai e' aspirare e aspirare, e aspirare le mie energie tutto il tempo!
They're made to suck up water.
Sono fatti per aspirare l'acqua.
I'm not about to suck up tothe whole damn state.
Non voglio aspirare a tutto il dannato stato.
I can suck the Thames dry.
Riuscirei a risucchiare il Tamigi.
Seems to be sucking the atmosphere.
Sembra risucchiare i' atmosfera.
- Who's getting sucked in?
- Chi si sta facendo risucchiare?
Don't get sucked up.
Non fatevi risucchiare.
I got sucked in.
Mi sono fatto risucchiare.
- Sandy. - Do not get sucked into this.
Non farti risucchiare.
Well, isolation can suck just as much.
L'isolamento puo' risucchiare altrettanto.
Just don't get sucked in.
Ma non farti risucchiare.
- Sucking butt fat.
E' tipo... - Risucchiare il grasso dal culo.
Leafy vegetables can suck contaminated water through their roots right into the plant.
Gli ortaggi fogliosi possono assorbire acqua contaminata. attraverso le radici fino alle foglie.
He started sucking up all the oxygen.
Non appena l'ho toccato... ha iniziato ad assorbire tutto l'ossigeno.
Like he's trying to suck the cool right out of it!
Come se cercasse di assorbire il fresco del suo interno!
Instead of sucking energy from heat sources, it ignited them.
Invece di assorbire energia da fonti di calore, le alimentava.
And he can suck their powers out from anywhere.
E può assorbire i loro poteri da qualunque luogo si trovi.
The sun sucks up the water and that wretch takes the rest.
Il sole assorbirà tutta l'acqua E quei disgraziati faranno il resto
It's designed to suck the moisture out of whatever it's packed with.
E' progettato per assorbire l'umidita' di qualsiasi tipo d'imballaggio.
Uh, we turned the air-conditioning up in the room, suck all the moisture out of it.
Abbiamo alzato l'aria condizionata nella stanza per assorbire tutta l'umidita'.
It'll draw the radiation from her body, sucking it out of her like a sponge.
La roccia, come una spugna, assorbirà le radiazioni dal suo corpo.
I'm going to suck your brain dry.
Assorbiro' il tuo cervello.
verb
Tries to suck.
Prova a poppare.
The greatest of my pride is to see my ewes graze and my lambs suck.
La mia più grande aupirae'ione.. ..è vedere le mie pecore brucare e i miei agnelli poppare.
Why did the knees receive me, and why the breasts, that I should suck?
Perche' trovai delle ginocchia per ricevermi e delle mammelle da poppare?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test